Do you still use the term "po-nashki" nowadays?
Thread poster: RafaLee
RafaLee
RafaLee
Australia
Local time: 23:17
Spanish to English
+ ...
Feb 9, 2004

Dear my fellow translators,

I am wondering if the term "po-nashki" is still used to refer to all languages spoken in Croatia, Bosnia, Serbia and Montenegro nowadays?

Thanks

RafaLee


 
bergazy
bergazy  Identity Verified
Croatia
Local time: 15:17
Croatian to Italian
+ ...
Hardly Feb 10, 2004

In Croatia, mostly in rural areas.
Anyway, almost everyone will understand the basic idea.
In Bosnia, Serbia&Montenegro it is pretty usual phrase.


 
Srdjan Miladinovic
Srdjan Miladinovic  Identity Verified
Local time: 15:17
German to Serbian
+ ...
po naški Feb 10, 2004

some people do, but mostly those who live abroad

 
alz
alz  Identity Verified
Croatia
Local time: 15:17
English to Croatian
+ ...
in Croatia ... Feb 10, 2004

"po naški(nashki)" was always used as dialectal or colloquial expression, mostly hillarious.
was never and is never used in "good" language


 
Sandra Milosavljevic-Rothe
Sandra Milosavljevic-Rothe  Identity Verified
Serbia
Local time: 15:17
German to Serbian
+ ...
zavjerenički Feb 10, 2004

Ovako nešto se kaže gotovo urotnički uz pritajeni osmjeh i namigivanje kada Srbenda, Hrvoje, Mujo i Djetic razgovaraju (i to se ponekad dešava) i dodju do zaključka da se ipak razumiju - "po naški"

Srdjan ima pravo - do ovakvih (neobaveznih) razgovora iz razumljivih razloga dolazi uglavnom medju "našima" u inozemstvu.

Pozdrav

Sandra

A inače: mi imamo naške, vi imate vaške!
Ko ovo razumije, nema mu pomoći... See more
Ovako nešto se kaže gotovo urotnički uz pritajeni osmjeh i namigivanje kada Srbenda, Hrvoje, Mujo i Djetic razgovaraju (i to se ponekad dešava) i dodju do zaključka da se ipak razumiju - "po naški"

Srdjan ima pravo - do ovakvih (neobaveznih) razgovora iz razumljivih razloga dolazi uglavnom medju "našima" u inozemstvu.

Pozdrav

Sandra

A inače: mi imamo naške, vi imate vaške!
Ko ovo razumije, nema mu pomoći)

[Edited at 2004-02-10 11:53]
Collapse


 
Kemal Mustajbegovic
Kemal Mustajbegovic  Identity Verified
Local time: 21:17
English to Croatian
+ ...
I'm sure Ravel's got a picture... Feb 10, 2004

...so I'm closing this thread.

Srdačno!


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Do you still use the term "po-nashki" nowadays?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »