Cijene ovjerovljenih prijevoda s obzirom na novi Pravilnik o stalnim sudskim tumačima
Thread poster: dkalinic
dkalinic
dkalinic
Local time: 08:15
Croatian to German
+ ...
In memoriam
Apr 11, 2006

Zanima me pridržavaju li se kolege/ice sudski tumači cijena za ovjerovljene prijevode objavljenih u novome Pravilniku o stalnim sudskim tumačima. Prema tumačenju Ministarstva pravosuđa, koje smo dobili u Društvu sudskih tumača i prevoditelja, cijene u Pravilniku su obvezujuće za sve sudske tumače. Iz iskustva međutim znam da je stanje prilično šaroliko.

Pozdrav,
Davor


 
dkalinic
dkalinic
Local time: 08:15
Croatian to German
+ ...
TOPIC STARTER
In memoriam
May 4, 2006



[Edited at 2006-05-11 09:08]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Cijene ovjerovljenih prijevoda s obzirom na novi Pravilnik o stalnim sudskim tumačima






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »