Mobile menu

Cijene ovjerovljenih prijevoda s obzirom na novi Pravilnik o stalnim sudskim tumačima
Thread poster: dkalinic
dkalinic
Local time: 12:06
Croatian to German
+ ...
Apr 11, 2006

Zanima me pridržavaju li se kolege/ice sudski tumači cijena za ovjerovljene prijevode objavljenih u novome Pravilniku o stalnim sudskim tumačima. Prema tumačenju Ministarstva pravosuđa, koje smo dobili u Društvu sudskih tumača i prevoditelja, cijene u Pravilniku su obvezujuće za sve sudske tumače. Iz iskustva međutim znam da je stanje prilično šaroliko.

Pozdrav,
Davor


Direct link Reply with quote
 
dkalinic
Local time: 12:06
Croatian to German
+ ...
TOPIC STARTER
May 4, 2006



[Edited at 2006-05-11 09:08]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Cijene ovjerovljenih prijevoda s obzirom na novi Pravilnik o stalnim sudskim tumačima

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs