Mobile menu

Sudski tumač - poziv na raspravu
Thread poster: Sanja Pet
Sanja Pet
English to Croatian
+ ...
May 23, 2007

Stalni sam sudski tumač, no do sada nisam obavljala usluge prijevoda za sud već isključivo za privatne osobe i poduzeća. Ovih sam dana dobila poziv sa suda na glavnu raspravu u predmetu o kojem nemam nikakve informacije osim imena tužitelja i okrivljenika te članka KZ-a.
Zanima me
1) imam li pravo odbiti poziv (budući da sam zaposlena i trebala bih izostati s posla),
2) mogu li i od koga (suca?) tražiti dodatne informacije o predmetu
3) da li je to uobičajeni način kontaktiranja sudskih tumača od strane sudova?
Hvala


Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 05:08
German to Croatian
+ ...
Moja iskustva May 24, 2007

Ne znam u kojem gradu djelujete kao sudski tumač, ali Vam mogu prenijeti svoje karlovačko iskustvo.

Prije slanja poziva, svaki je sudac prvo telefonski utvrdio moju raspoloživost za dotičan termin. Čak i kad su me kontaktirali za jedan prilično eksponiran slučaj iz druge županije (nakon što su ih lokalni sudski tumači redom odbili), prvo je došao telefonski poziv s pitanjem da li sam slobodna za tada i tada.

Na pozivu na raspravu piše da ste obvezni odazvati se osim ako nemate neki opravdani razlog. S obzirom da Vam je sud dužan nadoknaditi troškove izostanka s radnog mjesta, nisam sigurna da je navođenje radnih obveza dovoljan razlog. Možda ako radite u specifičnim uvjetima za nekog poslodavca koji nerado gleda na "izlete" s radnog mjesta. Vi u tom trenutku možete imati neki neodgodivi angažman unutar tvrtke za koju radite - predavanje, seminar, poslovni sastanak...

Ako se odlučite odazvati, ja bih na Vašem mjestu kontaktirala suca radi dodatnih informacija kako bih dobila okvirne podatke o slučaju. I samo navođenje članka Kaznenog zakona već je dobra informacija jer imate mogućnost ciljano se koncentrirati na konkretno područje.

Vidim da tumačite s engleskog jezika kao i ja.
Svojedobno sam se dobro pripremala tumačenje u kaznenom postupku. Pritom sam naišla na izvrsne podloge za pripremu:

Marin Mrčela:
"Vodič kroz kazneni postupak, Priručnik za novinare"

Isto djelo postoji i na engleskom jeziku:
"Croatian Journalists' Guide to Criminal Procedure"

Usporednim čitanjem možete steći sigurnost u odabiru vokabulara kao i potrebna znanja o tijeku postupka.
Ukoliko gore navedene naslove ne uspijete naći, javite mi se e-mailom.

LP,

Vesna

[Edited at 2007-05-24 06:16]


Direct link Reply with quote
 
xxxIMCOM
Croatia
Local time: 05:08
Croatian to English
+ ...
Moje iskustvo Jun 22, 2007

Moje je iskustvo slično kao od gđe. Vesne i u svim se stvarima slažem.
Uobičajeno je da Vas sudac usmeno pita jeste li slobodni za taj termin, jer ne radi se uvijek o dobroj volji poslodavca hoće li Vas pustiti ili ne, mogu biti i druge okolnosti. Također imate pravo zahtijevati (u razgovoru sa sucem) informacije koje su od jezične važnosti, te Vam sudac obično ukratko ispriča o čemu se vodi rasprava. Pri tome su imena, naravno, najmanje jezično relevantna kao važna. Slobodno je dogovarati se u svakome poslu, jer o tome ovisi kvaliteta onoga što im mi možemo ponuditi, ako prihvatimo posao. Možemo ponudu odbiti, uz dobar razlog, kao što i oni mogu zaobići nas, ako im se prevoditelj učini prekompliciran i prezahtjevan. Neki će subjekti, kao što je bio slučaj sa nekom PU u jednoj županiji, radije koristiti besplatne prevodilačke usluge neke svoje zaposlene spremačice koja je živjela u njemačkoj, što ni ne mora biti tako loša ideja, ako im u nekoj situaciji pomogne.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Sudski tumač - poziv na raspravu

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs