Mobile menu

SDL TRADOS Seminari
Thread poster: xxxLeonardo Fus
xxxLeonardo Fus  Identity Verified
Local time: 23:11
English to Spanish
+ ...
Feb 18, 2008

Poštovane kolegice/kolege!

ProZ.com i PROMONTIUM proširuju svoju ponudu edukacija za korištenje CAT alata seminarima programa SDL TRADOS.

Seminari su certificirani i namijenjeni prevoditeljskim agencijama/kompanijama s više umreženih korisnika, ali i samostalnim prevoditeljima koji su se opredijelili za ovaj tradicionalno najpoznatiji CAT alat.

Ako ste već nabavili TRADOS, a početnik ste u njegovu korištenju, ili ga tek namjeravate kupiti, naši seminari će Vam omogućiti iscrpnu poduku za osnove, a kasnije i nadogradnju.

Sudjelovanjem na našem seminaru, SDL TRADOS vam odobrava popust pri kupovini programa.

Molimo Vas da se prijavite na sljedećem linku:
http://www.proz.com/?sp=training_session&training_id=617

Nakon Vaše uplate kotizacije, aktivirat će se link, kojim možete ostvariti popust od 25% za kupovinu programa TRADOS.

Sve svoje upite vezano uz edukaciju izvolite uputiti na:
info@peaktranslations.net

Svoje upite koordinatoru edukacija gosp. Leonardu Fuseru uputite na:
leonardo@proz.com

Dobro došli!

Leonardo Fusero
ProZ.com


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


SDL TRADOS Seminari

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs