ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2]
User
Thread poster: Zdenek Mrazek
Jakou obrazovku zvolit?

Jan Kolbaba  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 04:03
Member (2006)
English to Czech
+ ...
Jasně, Jan 3, 2011


Zbynek Taborsky wrote:


Jan Kolbaba wrote:

Ahoj Prokope,

zareaguji na tvoji otázku. Já pracuji se třemi monitory. Na začátku jsem používal dva, což je určitě skvelé. Postupem času jsem ale zjistil, že mi to nestačí. Překládám většinou techniku, takže potřebuji mít otevřenou spoustu dokumentů najednou, nemluvě o slovnících, prohlížeči atd atd. Na jednom monitoru musíš stále nastavovat velikost oken (nemůžeš je maximalizovat), přepínat mezi nimi a různě nastavovat jejich polohu tak, aby nebyl zakrytý a ničím nerušený hlavní program na překládání. Do teď jsem používal dva monitory + displej noteboku a to pomocí rozbočovače DualHead Matrox: http://www.matrox.com/graphics/en/products/gxm/th2go/ (ten mám nyní za směšnou cenu na prodej). Teď jsem pořídil nový počítač s grafikou podporující 3 monitory, protože displej notebooku (jako třetí) mi už přestal vyhovovat. Takže na prostředním monitoru (22") mám jen program pro překlad (Trados), na levém (19") mám slovníky, paměť a prohlížeč a na pravém (19") referenční PDFs (popř. skype atd atd.). S touto konfigurací jsem opravdu nadmíru spokojený. Pravda je, že večer si připadám jak před rentgenem a když jdu spát, možná svítím, jako žárovka, ale neni problím některý z nich vypnout. Na jednom monitoru si skutečně práci už nedovedu představit. Jednou v létě jsem se pokusil překládat pod pergolou pouze na notebooku, ale rychle jsem to zabalil.

Takže, já říkám lepší dva menší monitory (klidně i 17"), než jeden velký. To je jen moje zkušenost a pohled na věc.
Honza


Jane,
řeším teď podobnou záležitost, je to už nějaký čas, co jsem z překládání při škole přešel na full-time, stále ale pracuji na 12,1" laptopu, což je dlouhodobě neudržitelné... Dlouho jsem uvažoval a dobral se k podobnému závěru, nejvíce bych uvítal 2 monitory (nejlépe pivot) a ten rozbočovač je přesně to, co bych potřeboval (mám na laptopu sdílenou grafiku). Už jste ten rozbočovač udal??? A jaká je to specifikace (vstup)? VGA/DVI/DisplayPort? Osobně bych potřeboval nejlépe VGA nebo DVI. Děkuji za odpověď!

[Edited at 2011-01-03 12:19 GMT]


tenhle rozbočovač by vám měl pomoci bez problému. Jedná se přesně o tohle (analogové) zařízení: http://www.alza.cz/matrox-dualhead2go-analog-edition-multi-display-upgrade-d79598.htm nebo u výrobce: http://www.matrox.com/graphics/en/products/gxm/dh2go/?productTabs=1#specs - tedy vstup a 2x výstupy jsou VGA
Rád bych upozornil, že maximální rozlišení je 1280 x 1024 pro jeden monitor (dohromady 2560 x 1024), přičemž oba monitory musí být stejné. Pokud již monitor máte a vyžadují větší rozlišení, nebude to zobrazovat správně. Pokud to vyhovuje, klidně vám to můžu půjčit na vyzkoušení. Já jsem s tím byl nadmíru spokojený.
Honza


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Jakou obrazovku zvolit?






SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
XTM Cloud
20,000 extra words free with XTM Cloud!

A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol

More info »