ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2]
User
Thread poster: Igor Indruch
Opravník oblíbených chyb...

Igor Indruch  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 05:56
Member (2008)
English to Czech
TOPIC STARTER
automatické překlady Jun 9, 2010


Prokop Vantuch wrote:


Stanislav Pokorny wrote:
Kam bychom s takovou navigací asi dojeli?


No vždyť právě proto je to určeno ke korektuře.
(taky jsem se u emailu dobře bavil, když mi přišel)


Jé, to jsem dostal taky, ale když jsem viděl, že odesílatelem je jakási Coco Liu, ani jsem ho nečetl

Ono to takhle vypadá jako legrace, ale bohužel i "seriózní" poptávky po korekturách automatických překladů se množí... Já na ně odpovídám, že v zásadě je to možné, nicméně taxa je stejná jako za překlad...

[Edited at 2010-06-09 16:50 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 05:56
Member (2009)
English to Czech
+ ...
A když už jsme v tom... Jun 9, 2010

Výňatek z jídelního lístku jedné brněnské pizzerie:
Pizza Quattro Staciony

Pizza Picante (pomodoro, mozzarella, poličan, dederony)
Nechcete-li se dopustit kanibalismu, doporučuji vyhnout se této pizzerii na sto honů!

Důkaz:
www.preklad.eu/1.jpg
www.preklad.eu/2.jpg
Omlouvám se za kvalitu: mobil v šeru, zblízka a bez blesku kvůli odleskům...

[Upraveno: 2010-06-09 17:01 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 05:56
Member (2009)
English to Czech
+ ...
Opět jedna perlička Oct 5, 2010

Popis výbavy kabiny tahače:

"Lamp in sun visor"; člověk by řekl, že to je svítilna ve sluneční cloně. Co mi však nevyplivla TM: "Dálková světla ve sluneční cloně".

[Upraveno: 2010-10-05 09:52 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Ludek Vasta
Czech Republic
Local time: 05:56
Polish to Czech
+ ...
Jeden strojový překlad Mar 15, 2011

Nesrozumitelné strojové překlady mne zpravidla moc nerozveselují, ale někdy se povede něco úsměvného.

Jedna z prvních verzí článku o generálním tajemníkovi KSSS na anglické Wikipedii zněla: "The General Secretary of the Communist Party of the Soviet Union (sometimes called First Secretary) was the leader of the Soviet Union."

Strojový překlad do češtiny, všimněte si zejména obsahu závorky:
"Generální tajemník komunistické strany Sovětského svazu (někdy volal první sekretářku) byl vůdce Odboru sovětu."

http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=General_Secretary_of_the_Communist_Party_of_the_Soviet_Union&oldid=1776836

http://wikipedia.infostar.cz/g/ge/general_secretary_of_the_communist_party_of_the_soviet_u.html


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 05:56
Member (2009)
English to Czech
+ ...
Nejde se nepodělit Aug 22, 2011

"To be on the safe side" přeloženo jako "Abyste pracovali na bezpečné straně". Nicméně ani se nedivím, takových zrůdností je v této TM spousta...

Direct link Reply with quote
 
Charlotte Blank  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 05:56
Czech to German
+ ...
Tyhle automatické překlady... Aug 25, 2011

Popis zemětřešení na http://www.emsc-csem.org/Earthquake/Testimonies/comments.php?id=233342 : "Byl to jenom okamžik , myslel jsem si že na půdě spadla skříň. Jenom jedna rána a otřes jsem cítil v nohách."

Automatický překlad do němčiny: "Es war nur ein Augenblick, dachte ich, es fiel auf den Boden ein. Nur ein Morgen, und ich fühlte ein Zittern in den Beinen."

Já také...


Direct link Reply with quote
 
Charlotte Blank  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 05:56
Czech to German
+ ...
Ještě něco opravdu velice výživného (für alle Deutsch-Versteher) Aug 30, 2011

http://www.proz.com/forum/german/206129-guten_appetit_speisekarten_und_andere_kracher.html

Tak dobrou chuť!


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Opravník oblíbených chyb...






Wordfast Pro 3.0
Changing the face of translation memory

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »