ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
SDL Trados support  Check out required? Anna Sarah Krämer Fazendeiro
Feb 25
7 482 Anna Sarah Krämer Fazendeiro
11:34
Money matters  Taxes for a French translator working for a Californian translation agency Manon Gaimard
09:47
3 118 Manon Gaimard
11:18
SDL Trados support  Compile error in hidden module: MTInsertFunctions Sian Cooper
11:12
0 18 Sian Cooper
11:12
SDL Trados support  "Unexpected token" error in Studio 2014 trying to open a saved project. DorZL
11:09
0 19 DorZL
11:09
Money matters  I replied anyway Jeff Whittaker
Apr 20
9 750 Alex Lago
11:02
OmegaT support  OmegaT 3.4 latest version released Susan Welsh
10:36
2 63 Susan Welsh
11:02
Italian  Esclusione dei numeri in un progetto con Studio 2014 Carmelina Della Sala
10:02
1 60 viking modena
10:46
Money matters  Proz publishing the ads with exploitative rates    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) Sandesh Ghimire
Apr 17
73 4091 Michael Wetzel
10:40
OmegaT support  omega-t memory tmx    (Go to page 1... 2) alin33
Jan 8
20 1149 Susan Welsh
10:39
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2015 is coming…Your Studio, your way!    (Go to page 1... 2) SDL_Dan
Apr 16
21 1093 Erik Freitag
10:32
Déjà Vu support  What is Atril up to? Epameinondas Soufleros
07:31
2 161 stake
09:49
Software applications  ABBYY FineReader Direct Formatting Locked (bold/italic) DJHartmann
Apr 17
7 300 Rolf Keller
09:14
SDL Trados support  Trados 2007 TagEditor, how to view comments file Samuel Murray
09:13
0 73 Samuel Murray
09:13
Italian  CIELS - Lezioni aperte per interessati a Laurea triennale in Mediazione linguistica Laura Fenati
09:03
0 47 Laura Fenati
09:03
Powwows  Powwow: Lyon - France N/A
Mar 31
5 188 Richard Lackey
09:01
Software applications  Fine Reader - Converting Files Gabriele Demuth
Apr 20
5 326 Michael Wetzel
08:46
Italian  Vacanza studio con Huck Finn e Jay Gatsby Sabrina Tursi
08:07
0 71 Sabrina Tursi
08:07
Software applications  Small manual about working with PDF files for translators mikhailo
Apr 20
2 234 mikhailo
07:46
SDL Trados support  XML-avec contenu HTML Sue Davis
Apr 17
4 215 Sue Davis
07:31
German  Beglaubigungsformel auf jedem von mehreren Dokumenten? Karin Maack
Apr 20
1 134 Andrea Koppers
07:15
OmegaT support  How to install plugin Okapi in OmegaT Meyers
Apr 16
7 240 Didier Briel
07:07
Translation Theory and Practice  How long does one search for one term before giving up? Elisabeth Maurland
Apr 20
12 639 Elisabeth Maurland
07:04
Italian  Partita IVA in Spagna Simone Giovannini
Apr 7
8 532 Francesco Mai
06:43
Chinese  重庆POWWOW年会,有人去的么? Yan Yuliang
Apr 20
4 171 Wangbo231
06:00
Russian  Беларуский язык _Alena
Apr 20
7 323 _Alena
05:07
French  Conseils de prospection client Jocelin M
Apr 20
7 484 Jean-Marie Le Ray
00:38
Marketing for translators  Another website - please, could you review it?    (Go to page 1... 2) Natalia Ulla
Apr 20
29 953 Natalia Ulla
00:26
SDL Trados support  Studio 2015?    (Go to page 1, 2... 3) Robert Rietvelt
Oct 29, 2014
36 3482 Jeff Whittaker
Apr 20
Chinese  贴一些听了感到十分过瘾的歌    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) jyuan_us
Mar 4
87 4015 pkchan
Apr 20
Off topic  What do you see from your window? (Post a pic)    (Go to page 1, 2, 3... 4) Gianni Pastore
Sep 17, 2007
47 17373 Triston Goodwin
Apr 20
Money matters  (Fake) test translation Jitka Komarkova (Mgr.)
Apr 18
13 1168 Robert Rietvelt
Apr 20
Powwows  Powwow: Barcelona - Spain N/A
Mar 18
9 349 Tsveta Velikova
Apr 20
Money matters  Another ridiculous translation offer Alexandre Chetrite
Apr 20
13 848 Eric Zink
Apr 20
Business issues  What do you think about babelcube? Juliano Martins
Apr 20
8 635 Juliano Martins
Apr 20
SDL Trados support  Issues with SDL Studio 2014 (newbie) Mpoma
Apr 20
1 165 Riccardo Schiaffino
Apr 20
Money matters  Italian --> English Translation Rates    (Go to page 1... 2) Becky Green
Apr 15
21 1320 Jeff Whittaker
Apr 20
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198... 199) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2980 3581847 pkchan
Apr 20
Business issues  Inquiry from Portuguese Outsourcer about Residence for Taxation sfjames
Apr 17
4 317 Katarzyna Slowikova
Apr 20
Polish  umowy o dzieło - APEL karolinabujak
Apr 20
0 140 karolinabujak
Apr 20
SDL Trados support  Autosuggest Creator Add-on - Where do I get it? Soraya Hoepfner
Apr 16
7 264 Soraya Hoepfner
Apr 20
SDL Trados support  Does the Trados 2014 support table view, while translation. Dr. Rajesh Kumar
Apr 20
10 282 SDL Community
Apr 20
Teaching and Learning Languages  Writing a Career Essay on Translation as a Career, Need Interviewees! detectiveskips
Apr 15
3 195 neilmac
Apr 20
SDL Trados support  Multiterm extraxt or Termbase?    (Go to page 1... 2) Meyers
Apr 19
17 707 SDL Community
Apr 20
Money matters  Outsourcers re-using your translation TM's?    (Go to page 1... 2) parolagiusta
Apr 19
15 901 jyuan_us
Apr 20
SDL Trados support  Create a New TM without choosing a specific variation of English or Italian Laura Vinti
Apr 20
1 132 SDL Community
Apr 20
Getting established  Help needed on getting established    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Luke Mersh
Nov 19, 2014
95 10214 Luke Mersh
Apr 20
Romanian  Sunt cetățean străin și vreau să traduc în România. seto
Apr 16
1 157 cristinacb
Apr 20
Ukrainian  "Перлини" перекладу    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17) Oleg Delendyk
Jun 10, 2010
241 91300 Oleg Delendyk
Apr 20
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52... 53) QHE
May 4, 2014
793 152615 wherestip
Apr 20
SDL Trados support  Digital Certificate Requirements for Trados Studio 2014 eVeritas
Apr 19
4 245 eVeritas
Apr 20
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






SDL Trados Studio 2014
The leading translation software. Save 15% on ProZ.com

SDL Trados Studio provides translators with all the tools they need for translation, terminology management, review, managing projects, machine translation and more, in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Across is an integrated CAT tool, which means that you will find everything you need in one place.

Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you create a new project or translate a document

More info »