ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
CAT Tools Technical Help  What is the best CAT software?    (Go to page 1... 2) Marie-ever
Oct 18
21 1129 Drew MacFadyen
SITE STAFF
18:00
Chinese  “尸”和“树脂” lbone
17:23
2 34 Lincoln Hui
18:00
German  Arbeitsaufwand höher als in Angebot veranschlagt Andrea Halbritter
17:34
2 45 erika rubinstein
18:00
Transit support  Transit NXT into Studio 2014 and back Andy Lemminger
Oct 16
8 271 Dominique Pivard
17:54
Office applications  URGENT: WORD files get deleted as soon as I save my work Mariam Osmane
16:09
4 134 Mariam Osmane
16:34
Italian  Laboratorio di traduzione giuridica "Il trust e le successioni" Francesca Mazza
16:34
0 37 Francesca Mazza
16:34
MemoQ support  How to make a complaint to MemoQ about its poor support follow-up Claire Fumoleau-Itani
10:13
4 297 Marton Horvath
16:24
French  Féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre : repartons sur des bases plus sereines. Petitavoine
Oct 14
9 1455 Carla Guerreiro
15:44
Wordfast support  WFC greek letters (symbol font) as placeables? peterhans
09:36
6 172 Terry Richards
15:33
Serbian  Question about Montenegrin and Serbian legal systems Grace Shalhoub
15:17
0 67 Grace Shalhoub
15:17
Chinese  两岸各有一套电脑词汇是一个历史性错误    (Go to page 1... 2) jyuan_us
Oct 16
25 856 ysun
15:08
Chinese  TMX文件打開方式變了,怎麼改回去? jyuan_us
Jul 25
3 283 Shepherd Zhang
14:53
Chinese  谷歌被封    (Go to page 1, 2, 3... 4) Alan Wang
Jun 3
46 4943 Shepherd Zhang
14:46
SDL Trados support  How can I convert .SDLXLIFF files into .TTX files? Jenn Mercer
Aug 2, 2010
11 15427 Jenn Mercer
14:42
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30... 31) QHE
May 4
453 58201 Loise
14:40
Alchemy support  How can I automatically update my TM when translating? Tyke
14:24
0 63 Tyke
14:24
Chinese  苹果是必备装置?    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) jim summer
Oct 12, 2011
86 24910 Shepherd Zhang
14:12
Chinese  到底怎么译Yours sincerely/Yours truly    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) Lawrence Zhang
Oct 3
74 3268 Shepherd Zhang
14:06
SDL Trados support  How to get SDLX's glue files function in Trados 2011 Chiara Ziliani
Oct 15
2 152 Chiara Ziliani
14:03
Chinese  中翻英价格问题求助!(在美国) honorwalter
Sep 8
11 684 Shepherd Zhang
13:52
Chinese  简体文件与繁体文件的互相转换; Word Count; 客户转介 Dirk T. Zhang
Sep 9
7 516 Shepherd Zhang
13:46
Translation Theory and Practice  Lost newby! :-D Animal_Soul
Oct 19
7 522 Anne Schulz
13:41
Chinese  PayPal提現到建行賬戶 Kenneth Woo
Oct 2
5 494 Shepherd Zhang
12:59
SDL Trados support  Studio 2011 Error message "Dependency file not found" Yoko Busk
Jun 6, 2012
6 4458 Medskrift
12:46
Chinese  The Be Cointreauversial Show vs 君度秀 Kenneth Woo
Oct 19
12 570 David Lin
12:45
Literature / Poetry  Translation Samples Laura Hargreaves
Oct 19
6 352 Laura Hargreaves
12:09
Translation Theory and Practice  creating an effective glossary- help needed    (Go to page 1... 2) luke mersh
Oct 18
21 848 luke mersh
12:02
Hardware  Equipment Question: Using Full HD TV instead of PC monitor? Claire Fumoleau-Itani
08:00
9 299 Erik Freitag
11:50
Turkish  2015 Yılı Adliye Tercüman Başvuru İlan Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
10:05
2 115 Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
11:34
Translator resources  How do you speed up your term/phrase search process (for TM, glossary, termbases)? Alex Aruj
Oct 19
6 360 FarkasAndras
11:25
Italian  TRADURRE IL VINTAGE. Laboratorio di traduzione editoriale dall'inglese Sabrina Tursi
10:50
0 88 Sabrina Tursi
10:50
XTM Cloud support  A comprehensive review of XTM v.8.5 by a translator SEA-words
Oct 14
10 423 amatsyuk
10:48
Déjà Vu support  Deja Vu X3: mismatched tags in imported external XLIFF files Denis Danchenko
10:21
0 80 Denis Danchenko
10:21
MemoQ support  Very irritating Automatic Translation suggestions replacing validated TM translations Claire Fumoleau-Itani
10:06
1 128 Juancar
10:13
Being independent  Women invoicing less than men    (Go to page 1, 2... 3) Heinrich Pesch
Oct 16
31 2092 Gitte Hovedskov, MCIL
09:47
SDL Trados support  MultiTerm add/edit not working after installation of Java 8 v 25    (Go to page 1... 2) Gitte Hovedskov, MCIL
Oct 15
15 721 Gitte Hovedskov, MCIL
09:43
Italian  Assicurazione professionale Elena Gabardi
09:20
0 100 Elena Gabardi
09:20
Wordfast support  When does my license expire? Mark Hamlen
08:37
1 89 Dominique Pivard
08:41
Translator resources  (Part of) the IATE database can now be downloaded as a massive TBX!    (Go to page 1, 2... 3) Michael Beijer
Jul 10
42 5484 Ron Willems
08:14
Translation Project / Vendor Management  Translation Management Systems - desktop based wordson
Oct 17
2 108 wordson
08:11
Powwows  Powwow: Dusseldorf - Germany    (Go to page 1... 2) N/A
Jan 22
23 1298 Tuliparola
07:47
Wordfast support  Import terminology from Word/Excel into WFP glossary Dominique Pivard
Oct 19
2 145 Dominique Pivard
07:16
Russian  перевод в сфере информационных технологий    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Erzhaor
Oct 17, 2013
96 5994 amatsyuk
06:46
Turkish  Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir    (Go to page 1... 2) Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Jan 11
18 1797 Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
06:38
Translator resources  Translating "Half native speaker" junior.K
Oct 16
12 921 Erik Freitag
05:39
ProZ.com training  Comercio internacional para traductores e intérpretes N/A
01:44
1 45 ROSA MARÍA CHICLAYO DEL CARPIO
01:44
CAT Tools Technical Help  How to convert text into locked tags traiston
Oct 19
0 93 traiston
Oct 19
Off topic  Does this website a friend made for me look professional enough?    (Go to page 1... 2) ZeHgS
Oct 5
18 25537 Animal_Soul
Oct 19
Italian  Webinar: Il linguaggio tecnico-scientifico italiano Angie Garbarino
Mar 14
2 411 Angie Garbarino
Oct 19
Italian  Webinar: Il linguaggio giuridico italiano Angie Garbarino
Mar 14
2 435 Angie Garbarino
Oct 19
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »