This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dear all, I am translating a Power Point file from English into Arabic using Deja Vu. After exporting the translation to the original file, the Arabic word order gets reversed. Although Arabic is a right-to-left language, the word order becomes as follows.
"Here is an example" becomes after exporting "example an is here"
I do not know where the problem can possibly be. The translation goes smoothly without any trouble UNTI... See more
Dear all, I am translating a Power Point file from English into Arabic using Deja Vu. After exporting the translation to the original file, the Arabic word order gets reversed. Although Arabic is a right-to-left language, the word order becomes as follows.
"Here is an example" becomes after exporting "example an is here"
I do not know where the problem can possibly be. The translation goes smoothly without any trouble UNTIL exporting and display.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.