ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Olaf Reibedanz
"Tab key bug" in DVX 1 and DVX 2

Olaf Reibedanz  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:08
Member (2003)
English to German
+ ...
Oct 19, 2011

Hi everybody,

When jumping from the source segment to the target segment (or vice versa) with the tab key, it ocasionally happens that, mysteriously, one or several words are removed from and/or several blank spaces are inserted in the segment in which the cursor was placed before hitting the tab key.

I have had this problem on all my computers, for many years, with several operating systems (Windows XP and Windows 7), and both with DVX 1 and DVX 2, which makes me think that it's inherent in Déjà Vu and that other users must also have experiened that problem. I would really like to know if that's the case because, if so, I will ask Atril to fix this very annoying bug.

Many thanks in advance!

Kind regards,

Olaf


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 00:08
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
I've never run into this Oct 19, 2011

Hi Olaf,

I'm not sure this is the answer you're looking for, but tabbing between source and target in any version of DV I've ever used has never removed anything or added any spaces for me. But maybe other folks have run into this phenomenon?

Yolanda Broad


Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 07:08
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
DNS Oct 19, 2011

Hi Olaf,

I remember that bug but it was fixed in one of the earlier builds. Are you using the latest build 8.0.492? I am not sure but I also remember reading some comments related to a problem with a specific version of Dragon NaturallySpeaking but cannot remember which version was it.


Direct link Reply with quote
 

Olaf Reibedanz  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:08
Member (2003)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Updating DVX 2 Oct 19, 2011

Thanks, Yolanda and Selcuk! I am currently not using DNS (so that one is ruled out as the cause of the problem) but I haven't updated DVX 2 since I bought it a couple of months ago. Thanks for reminding me to install this long overdue update! Quick question: How do I update it - through the interface or via atril's website?

Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 07:08
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
download link Oct 19, 2011

Download link is http://atril.com/en/node/3109/download-demo

Possibly you will see some new features.


Direct link Reply with quote
 

Olaf Reibedanz  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:08
Member (2003)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks a lot, Selcuk! Oct 20, 2011



Direct link Reply with quote
 

Lbenito
Spain
Tab is DVX1 and DVX2 Oct 20, 2011

Hello Olaf,

Does updating DVX2 change the behavior of the software when you use the tab key?


Direct link Reply with quote
 

Olaf Reibedanz  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:08
Member (2003)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Hi Lorenzo! Oct 21, 2011

It seems that the problem has been solved with the update. Should it happen again, I will let you know immediately.

Kind regards,

Olaf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Emanuela Galdelli[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"Tab key bug" in DVX 1 and DVX 2






Déjà Vu X2
Enjoy 20% off!

DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »