ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Arabic  Rates per word vs per page (1800 with spaces) Olga Subbotina
13:29
1 34 Nehad Hussein
14:42
French  Problèmes trados 2014 emhuron
07:15
11 239 emhuron
14:34
Translation news  Spanish still world champions for translations N/A
14:34
1 0 Alberto Montpellier
14:34
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16) QHE
May 4
229 20031 David Lin
14:30
Russian  Типичные орфографические и пунктуационные ошибки в переводах    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23) amatsyuk
Oct 20, 2013
341 31249 Jarema
14:10
SDL Trados support  TM opened in Translation Memories of SDL Studio but can't be seen in Editor DelM
Oct 3, 2011
5 2052 Pilar García-Romeu
14:03
Romanian  "EU Vat Number" pentru colaborarile externe?    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) Oana Sandu
Apr 7, 2009
134 77211 Annamaria Amik
13:52
Translation Theory and Practice  Rubbish in, rubbish out? adrienneiii
Jul 23
8 514 Texte Style
13:43
SDL Trados support  Error in opening an sdlxliff file Muhammad Atallah
13:41
0 37 Muhammad Atallah
13:41
Money matters  Skrill (Moneybookers) Withdrawal Issue OneTA
13:39
0 58 OneTA
13:39
Italian  Difendiamo l'italiano!!!    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12) Sergio Paris
Apr 7, 2011
168 32004 Andrea Russo
13:36
Spanish  trados problemas emhuron
11:57
4 87 emhuron
13:32
Hebrew  Demineralised water Ines Moldavsky
12:38
0 37 Ines Moldavsky
12:38
Marathi  MS Word - Marathi Font Crunched Gurudutt Kamath
12:05
0 38 Gurudutt Kamath
12:05
Money matters  Why do clients turn to big translation companies rather than individual translators?    (Go to page 1, 2... 3) LilianNekipelov
Jul 22
36 2347 José Henrique Lamensdorf
11:34
Off topic  Strange easy ways to be more productive Suzan Hamer
09:14
3 647 Suzan Hamer
11:26
Romanian  Noi reglementări referitoare la legalizarea traducerilor    (Go to page 1, 2... 3) xxxRATZA
Feb 27, 2013
32 11193 Elvira Daraban
11:25
Translation Theory and Practice  Why does the EU only want translators with THREE languages, not TWO? Michael Beijer
Jul 23
14 860 Teresa Borges
11:02
CAT Tools Technical Help  SDLX files elsewhere Sergei Leshchinsky
09:55
2 107 Sergei Leshchinsky
10:30
ProZ.com training  Exchanging data among CAT-Tools N/A
09:56
1 61 Janos Fazakas
09:56
SDL Trados support  SDL Trados 2014 Translation Confirmation Statistics Ali Yildirim BA DipTransIoLET MCIL AITI
Mar 24
2 360 Marine Sarda
09:51
Translation news  A translator who talked    (Go to page 1, 2... 3) N/A
Jul 22
30 1524 Samuel Murray
09:41
French  Mise en page de texte en chinois sur un site web Paul VALET
09:35
0 80 Paul VALET
09:35
Translation in the UK  Official translations for UK immigration GP Translations
Mar 21
11 1128 Oksana Gerasymets
09:32
SDL Trados support  Cannot move on to the next segment by pressing Control-Enter    (Go to page 1... 2) Eileen Cartoon
Jun 15, 2011
16 4652 Alessandranny
08:35
Scams  Asking for a scam directory in Proz Tanguy Przybylski
07:31
1 163 Natalie
07:49
MemoQ support  URGENT - Adding comma, colon and semi-colon to memoQ's segmentation rules Claire Fumoleau-Itani
Jul 23
5 172 Denis Hay
07:48
Business issues  Certified Translation Agency - India Mohd shadab
Jul 23
4 251 Peoplesartist
07:29
SDL Trados support  Studio error message: Must be non-negative and less than the size of the collection    (Go to page 1... 2) Daniel Weston
Jun 10, 2010
21 12375 rogerB
07:29
SDL Trados support  Trados 2014 setup - Language Choice problem : Only one language in the list dedalus1234
Jul 23
8 247 dedalus1234
07:08
SDL Trados support  SDL Trados 2014 New bugs & shortcomings    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14) D.D.G.
Oct 2, 2013
200 49071 SDL Support
07:01
SDL Trados support  Import from External review Eccella
Jul 23
6 166 SDL Support
06:35
French  Alternative au régime BNC Jean-Christophe Duc
Jul 22
8 396 Jean-Christophe Duc
05:52
Translation news  ¥80 million earmarked to translate Japanese books into English to aid PR drive N/A
02:35
2 91 Orrin Cummins
04:30
Chinese  与翻譯公司打交道時遇到的各種SCENARIO以及處理辦法    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) jyuan_us
Jul 5
62 3290 ysun
03:31
French  Fonction enchainement de sous-titres - Ayato 3 audrey d
01:12
0 40 audrey d
01:12
Chinese  翻譯公司拖欠酬勞,該怎麼辦? Gareth Leung
Jul 22
12 604 Yan Yuliang
00:12
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118... 119) xxxchance
Jul 31, 2003
1783 1069793 ysun
Jul 23
Professional development  MA Translation (distance learning) dgm102
Jul 22
4 320 Paulinho Fonseca
Jul 23
Scams  Beware of a new "student" scam!    (Go to page 1, 2... 3) Gudrun Wolfrath
Sep 21, 2011
34 9048 Oliver Walter
Jul 23
Getting established  Internship in Translation Agencies Vlad Kotenko
Jul 23
5 384 altair45
Jul 23
Language Industry Events & Announcements  IAPTI 2nd International Conference in Athens Greece, Sep 20-21, 2014 Lorena Vicente
Jul 23
0 69 Lorena Vicente
Jul 23
German  Umsatzsteuergesetz (UStG) in englischer Sprache? Christian
Dec 21, 2004
7 7373 Christian
Jul 23
Turkish  Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Jan 11
10 970 Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Jul 23
MemoQ support  MemoQ and remote TMs for Wordfast SEA-words
Dec 9, 2011
8 1830 John Di Rico
Jul 23
Business issues  Interpretation SCAM! Silvina Jover-Cirillo
Apr 13, 2006
12 1320 Beth M F Garcia
Jul 23
Arabic  The Great Ms. Debate Alaa Zeineldine
Jul 17
1 186 TargamaT
Jul 23
Translation Theory and Practice  (Up against deadline!) Restructuring to make a sentence comprehensible adrienneiii
Jul 22
9 539 adrienneiii
Jul 23
Speech recognition  Two queries about Dragon adrienneiii
Jul 22
6 300 adrienneiii
Jul 23
Italian  Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevole    (Go to page 1... 2) Timote Suladze
Jul 20
15 1391 Giovanna Alessandra Meloni
Jul 23
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »
SDL Trados Studio 2014
The leading translation software. Save 15% on ProZ.com

SDL Trados Studio provides translators with all the tools they need for translation, terminology management, review, managing projects, machine translation and more, in one simple and easy-to-use environment.

More info »