Mobile menu

Polish characters in Deja Vu
Thread poster: Piotr Sawiec

Piotr Sawiec  Identity Verified
Local time: 23:15
English to Polish
+ ...
Jan 29, 2005

when trying Deja Vu 3.018 I discovered that all Polish characters can be entered correctly in the translation window except for "ê" (e with a coma below). I can paste "ê" to the window, use autocorection which inserts "ê", but I cannot enter it with a typical shortcut Ctrl+Alt+e (which is right Alt+e).
Does anybody have any idea what may have caused it? Is it only any setting or does it interfere with any shortcut?


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Polish characters in Deja Vu

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs