Mobile menu

Off topic: Artikel om undertekster
Thread poster: Lise Smidth

Lise Smidth  Identity Verified
Local time: 03:54
German to Danish
+ ...
Apr 28, 2003

stødte tilfældigvis på denne artikel - måske er den interessant for en eller anden

god fornøjelse


Direct link Reply with quote
Suzanne Blangsted  Identity Verified
Local time: 18:54
Danish to English
+ ...
undertekster Apr 28, 2003

Tak for henvisningen. Artiklen er god og bøfferne er sjove -- grinede godt.

Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Artikel om undertekster

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs