Mobile menu

Kontraktforhandling
Thread poster: Olav Balslev

Olav Balslev  Identity Verified
Denmark
Local time: 21:32
Member (2005)
English to Danish
+ ...
Mar 30, 2009

Kære kolleger

Jeg ville høre om I havde erfaring indenfor følgende område:

Jeg står med et potentielt projekt - en oversættelse af en kogebog - men dermed også overfor en kontraktforhandling med forelæggeren. Det er første gang, at jeg skal forhandle kontrakt med en forlægger. Er der nogen standard for ordpris, royalties osv?

Forslag udbedes,

Venlig hilsen
Olav Balslev


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kontraktforhandling

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs