This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hejsa, Jeg er bare nysgerrig om der er andre end bare mig som støder på agencies/firmaer som ikke vil betale når man er færdig med opgaven? Jeg har 3 agencies/firmaer som ikke har betalt endnu og det er nu over 3 måneder siden jeg har oversat for dem, jeg har gang på gang send en note med hvor meget de skylder men får intet svar, og jeg så endda et af stederne spurgte efter andre oversætter her den sidste uges tid på proz.com. Hvad kan jeg gøre for at få mine penge,... See more
Hejsa, Jeg er bare nysgerrig om der er andre end bare mig som støder på agencies/firmaer som ikke vil betale når man er færdig med opgaven? Jeg har 3 agencies/firmaer som ikke har betalt endnu og det er nu over 3 måneder siden jeg har oversat for dem, jeg har gang på gang send en note med hvor meget de skylder men får intet svar, og jeg så endda et af stederne spurgte efter andre oversætter her den sidste uges tid på proz.com. Hvad kan jeg gøre for at få mine penge, hvordan kan jeg forhindre at andre løber ind i det samme problem? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hejsa, Jeg har 3 agencies/firmaer som ikke har betalt endnu og det er nu over 3 måneder siden jeg har oversat for dem, jeg har gang på gang send en note med hvor meget de skylder men får intet svar, og jeg så endda et af stederne spurgte efter andre oversætter her den sidste uges tid på proz.com. Hvad kan jeg gøre for at få mine penge, hvordan kan jeg forhindre at andre løber ind i det samme problem?
Jeg ved ikke om man virkelig kan forhindre løbe ind i kunder som ikke vil betale - men man kan da i det mindste træffe visse forholdsregler for så vidt muligt at undgå det: - brug Blue Board og de andre forskellige lister over "dårlige betalere" på internettet til at tjekke om en ny potentiel kunde er upålidelig med sine betalinger
- advar andre på de samme lister om "sorte får"
- skriv rykkere, der vil noget - altså ikke pæne høflige breve om at "nu vil jeg sørme gerne snart have mine penge" men konfrontér kunderne med de hårde facts og fakturér for morarenter og rykkergebyr, så de kan se, at det er alvorligt ment
vh lise
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jeg bruger to lister til at holde øje med dårlige betalere, de er begge gratis og på engelsk. Det ville være dejligt hvis du kunne fortælle om dine oplevelser hér, så andre er advaret. Måske kan du også få dine penge, hvis du advarer bureauerne om at du har tænkt dig at 'melde dem'.
Du kan melde dig til Transpayment, som styres af Peter i Silkeborg og handler om dårlige be... See more
Jeg bruger to lister til at holde øje med dårlige betalere, de er begge gratis og på engelsk. Det ville være dejligt hvis du kunne fortælle om dine oplevelser hér, så andre er advaret. Måske kan du også få dine penge, hvis du advarer bureauerne om at du har tænkt dig at 'melde dem'.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.