Termer for eksponeringsgrænser
Thread poster: Trine A
Trine A
Trine A
Local time: 19:37
English to Danish
+ ...
Oct 15, 2002

Er der nogen der kender til danske termer og forkortelser i forb. med eksponeringsgrænser o.l.? Jeg er ved at oversætte sikkerhedsdatablade for kemiske stoffer, hvori der forekommer engelske begreber m. forkortelser, som f.eks. Occupational Exposure Standard (OES). Jeg er derfor interesseret i at vide, om der findes officielle danske termer for disse. Links eller andre oplysninger modtages med tak.

 
lisevs
lisevs
Local time: 19:37
ministeriets bekendtgørelse Oct 17, 2002

Hej Trine,



måske er der lidt hjælp at hente i beskæftigelsesministeriets bekendtgørelse



det er godt nok ikke nogen ordliste, men indeholder en udførlig vejledning til hvordan sådan et sikkerhedsdatablad skrives – med eksempler inden for de forskellige punkter.



I Danmark bruger man betegnelsen „grænseværdier“ (GV) i forbi
... See more
Hej Trine,



måske er der lidt hjælp at hente i beskæftigelsesministeriets bekendtgørelse



det er godt nok ikke nogen ordliste, men indeholder en udførlig vejledning til hvordan sådan et sikkerhedsdatablad skrives – med eksempler inden for de forskellige punkter.



I Danmark bruger man betegnelsen „grænseværdier“ (GV) i forbindelse med eksponeringskontrol.



På denne side fra arbejdstilsynet gives der et overblik over grænseværdier



Jeg kan desværre ikke komme nærmere end det, men håber, at det alligevel hjælper dig lidt videre.



Vh

Lise

Collapse


 
Trine A
Trine A
Local time: 19:37
English to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Re: ministeriets bekendtgørelse Oct 18, 2002

Tak for oplysningerne. Bekendtgørelsen giver lidt flere detaljer om sikkerhedsdatablades indhold end EU-bekendgørelsen, hvilket kan være nyttigt, men som du selv siger desværre ikke så meget mere. Det lader ikke til, at er er nogle faste danske oversættelser af de udenlandske standarder for grænseværdier. Jeg har derfor valgt at angive en egen oversættelse ved siden af de engelske termer.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Termer for eksponeringsgrænser






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »