Mobile menu

Erfaring med MultiTerm Convert
Thread poster: jmadsen

jmadsen  Identity Verified
Local time: 05:00
Oct 12, 2007

Normalt anser jeg mig for at kende Trados temmelig godt, men MultiTerm har jeg ikke brugt så meget, så jeg håber, at nogen med større erfaring kan hjælpe mig med følgende:

Jeg har en ordliste i xls-format, som jeg gerne vil konvertere til en MultiTerm-database (MultiTerm 6.2).

Jeg har forsøgt med MultiTerm Convert, men kan ikke få det til at lykkes... uvist af hvilken grund. Er der nogen gode fif?

Jørgen


Direct link Reply with quote
 

Christian Schoenberg  Identity Verified
United States
Local time: 23:00
Member (2004)
Danish to English
+ ...
Har du prøvet xml først... Oct 12, 2007

Hejsa Jørgen,

Det kan godt være du har allerede har prøvet dette, men du kunne evt. (a) gemme din Excel-fil som en csv-fil; (b) omdanne den til en xml-fil/eller en Trados 6x-fil ved hjælp af en CSV-converter. Dette er noget MultiTerm nok ville kunne acceptere.

Held og lykke!

Christian

Christian Schoenberg


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Erfaring med MultiTerm Convert

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs