Mobile menu

Grammatik: Tænde/slukke (for)
Thread poster: jmadsen

jmadsen  Identity Verified
Local time: 15:31
Jan 20, 2008

Jeg kan huske at have haft denne diskussion tidligere med kolleger, men husker ikke, om vi blev enige om noget:

Kan man sige begge dele, eller hedder det enten:
"tænde/slukke motoren" eller "tænde/slukke for motoren"?

Og hvis der er valgfrihed: Er der forskel på, hvornår man bruger den ene eller den anden version?

Jørgen


Direct link Reply with quote
 

Merete Hvas
Denmark
Local time: 15:31
Member (2007)
English to Danish
+ ...
Ifølge Nudansk Ordbog Jan 20, 2008

Hej Jørgen

Politikens Nudansk Ordbog skriver som følger:

tænde ngt få noget til at brænde, varme el. lyse ved anvendelse af ild
tænde ild · tænde en pibe · tænde stearinlyset · tænde gaskomfuret · de tændte bål på stranden
tænde {for/..} ngt aktivere et elektrisk apparat el. en elektrisk installation
tænde for fjernsynet · tænde radioen · tænde for varmen · tænde komfuret · tænde lyset · tænde under kedlen · lygterne tændes kl. 7

Sådan som jeg læser det, kan konstruktionen med "for" kun anvendes om elektriske ting, og den er da i visse tilfælde valgfri, mens den i andre tilfælde er obligatorisk, alt efter hvad der lyder mest idiomatisk på dansk. Fx er det vel o.k. at sige både "tænde fjernsynet" og "tænde for fjernsynet", mens man nok næppe vil sige "tænde varmen" uden præpositionen "for".

Mvh. Merete


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Grammatik: Tænde/slukke (for)

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs