ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: German Gonzalez
Translation of figure and captions in Framemaker 9

German Gonzalez  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:55
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Oct 14, 2010

Hello, I have a problem. I translated a Framemaker 9 book with Wordfast from English into Spanish. Everything is in Spanish except for the figure and table captions that are in English. ¿Can anyone please help to solve this? Thanks


When I click on e.g. "Figure 1" or "Table 1" nothing happens, no cross-reference that I can find.


Direct link Reply with quote
 

Marie Thiriet
Germany
Local time: 06:55
Member (2010)
English to French
+ ...
Format template Oct 14, 2010

Hello ! This is quite odd. You have to go into the format template itself to translate this.
You should find this under Format\Catalog\ and then the name of this format. Then in the "Numbering" sheet (if I remember).
You'll see the caption with code all around. Don't change the expression and pay attention to spaces, only translate the word you need.
Then update the format for the complete book:
after you made all changes for all templates in regards of tables and figures, let this chapter opened and go into the book page view, select all other chapters and perform a global update of formats (right clic).

I hope you'll find it, I unfortunately don't have Frame maker at thome, these are only rememberings of my former job.

Best wishes, Marie

[Bearbeitet am 2010-10-14 09:21 GMT]

[Bearbeitet am 2010-10-14 09:22 GMT]


Direct link Reply with quote
 

German Gonzalez  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:55
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks it wordked! Nov 5, 2010

Hello Marie,
First, please let me apologize for not replying before. I accepted a job too many and when I finished I realized how rude I had been.
Your tip drove me in the right direction and I could solve everything in a couple of minutes. It's Funny how fast things are done when you know how!
Well, thank you very much and best regards,
Germán


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation of figure and captions in Framemaker 9






SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »