Mobile menu

17 mei 2008: Grote Vertaaldag
Thread poster: Percy Balemans

Percy Balemans  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:47
English to Dutch
+ ...
Apr 4, 2008

Op zaterdag 17 mei 2008 vindt in Amsterdam de Grote Vertaaldag plaats met als thema: “Vertalen, een hele kunst”.

"Op Zaterdag 17 mei 2008 vindt in het Trippenhuis KNAW op Kloveniersburgwal 29 in Amsterdam de Grote Vertaaldag plaats.

Met onder anderen Cees Nooteboom, Bindervoet & Henkes, Bartho Kriek, Miedema en Damsma, Marjan Hof, Philip Freriks en vertaalworkshops in vijf talen, een vertaalestafette en de aanbieding van een Vertaalpleidooi aan minister Plasterk.

Vertalers staan altijd in de schaduw van hun werk. Daar moet wat aan gebeuren! Vertalen is een kunst, een vak en een wetenschap. In de literaire wereld klinkt de roep om heroprichting van een goede universitaire vertaalopleiding, waarbij in het bijzonder het culturele belang van het literair vertalen wordt onderstreept. 2008 is het Europese jaar van de interculturele dialoog en Amsterdam is dit jaar Wereldboekenstad. Goede redenen om een Grote Vertaaldag te organiseren die het belangrijke werk van de vertaler in de schijnwerpers zet.

De Grote Vertaaldag mikt op een breed publiek. Aan het begin en aan het eind van de middag is het programma plenair, en tussendoor zijn er twee reeksen parallelsessies. Eerst vijf vertaalworkshops Vertalen in de krant, vervolgens vijf parallelsessies In de keuken van het vertalen. Aan het eind van de dag wordt een Vertaalpleidooi aangeboden aan minister Plasterk. Hierin wordt gepleit voor de heroprichting van een universitaire vertaalopleiding."

Zie voor meer informatie de website: http://www.verstigt.nl


Direct link Reply with quote
 

Elsowina  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:47
Member (2006)
German to Dutch
+ ...
Vertaalwedstrijd NRC Apr 5, 2008

In het cultureel supplement van NRC Handelsblad van gisteren (4 april) staan 2 artikelen over deze dag ("Goede vertalers gezocht" en "De ideale vertaling bestaat alleen in je hoofd") naar aanleiding van de Grote Vertaaldag.

Bovendien is er een prijsvraag: vertalers kunnen meedoen aan een vertaalwedstrijd en een fragment uit het Nederlands naar het Turks of Arabisch of uit het Frans, Duits of Engels naar het Nederlands vertalen en inzenden. Het gaat om fragmenten uit boeken die al in vertaling zijn verschenen of later dit jaar zullen verschijnen. In de jury zitten zowel redacteuren en recensenten van NRC als literaire vertalers. Op 17 mei worden de winnaars tijdens de Grote Vertaaldag bekend gemaakt.

Jammer genoeg heb ik deze informatie nog niet kunnen terugvinden op de website van NRC, maar ik neem aan dat je die kunt vinden via de link die Percy al gaf.

Fijn weekend allemaal!
Elsowina


Direct link Reply with quote
 

Percy Balemans  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:47
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Artikelen zijn wel beschikbaar op abonneesite van NRC Apr 5, 2008

Elsowina wrote:
Jammer genoeg heb ik deze informatie nog niet kunnen terugvinden op de website van NRC, maar ik neem aan dat je die kunt vinden via de link die Percy al gaf.


De artikelen staan wel op de site, maar niet op het publieke gedeelte: je hebt er alleen toegang toe als je een abonnement hebt op het NRC.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


17 mei 2008: Grote Vertaaldag

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs