Trados, Word 2000/2007
Thread poster: Erik Boers
Erik Boers  Identity Verified
Belgium
Local time: 02:41
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
Sep 21, 2008

Onlangs heb ik MS Office 2007 geïnstalleerd, maar mijn oude Word 2000 laten staan om Trados 5.5 te kunnen blijven gebruiken.
Helaas ondervind ik steeds problemen wanneer ik nu een document in Word 2000 open. Telkens als ik in de tekst iets wil veranderen of hem met Trados 5.5 wil bewerken, krijg ik de foutmelding "In Microsoft Word for Windows is een fout opgetreden en moet worden afgesloten" (rare zin overigens), waarna het programma inderdaad wordt afgesloten. Iemand een idee hoe ik dat kan verhelpen? Het moet toch mogelijk zijn om de twee Word-versies naast elkaar te blijven gebruiken?
Alvast bedankt


Direct link Reply with quote
 

Susanne Bittner  Identity Verified
Local time: 02:41
English to German
+ ...
Oplossing Sep 21, 2008

Volgens mij zit er niets anders op en moet je Trados upgraden. Groetjes, Susanne

Direct link Reply with quote
 

Gerda Rijsselaere  Identity Verified
Belgium
Local time: 02:41
Member (2009)
French to Dutch
+ ...
Compatibiliteitsmodus Sep 22, 2008

Ik werk zelf niet met Trados, maar misschien helpt het om je word-documenten op te slaan zodat ze volledig compatibel zijn met oudere versies. Je kan dat via "Opslaan als Word 97-2003 document". Misschien werkt het dan?
De zin van de foutmelding is trouwens niet alleen raar, maar doodgewoon fout!
Groeten en succes
Gerda


Direct link Reply with quote
 
Erik Boers  Identity Verified
Belgium
Local time: 02:41
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Helaas niet, Sep 22, 2008

dat heb ik al geprobeerd.

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados, Word 2000/2007

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs