Mobile menu

Welke verzekeringen zijn het noodzakelijkst voor een freelance vertaler?
Thread poster: Ellis Jongsma
Ellis Jongsma  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:08
Member (2006)
English to Dutch
Sep 22, 2008

Welke verzekeringen zijn het noodzakelijkst voor een freelance vertaler?

Dan denk ik als eerste aan een inboedel/inventarisverzekering. Vertaalprogramma's en woordenboeken (in boekvorm/op cd-rom), en de computer zelf natuurlijk kosten best veel. Dus deze lijkt me noodzakelijk.

Rechtsbijstandsverzekering en aansprakelijkheids-verzekering
Lijkt me ook noodzakelijk. Maar verzekert deze dan ook conflicten met cliënten in het buitenland?

Arbeidsongeschiktheidsverzekering
Deze is nogal duur (ik heb er nog niet een gezien die een premie van minder dan 180 euro per maand vraagt). Is deze noodzakelijk?

Overlijdensrisicoverzekering
Zowel ik als m'n partner zijn freelancers. Is het dan zinvol om zo'n verzekering te nemen?

Er is inderdaad veel informatie over verzekeringen op internet (met name op fora), maar ik vind het vaak erg onduidelijk. Ik hoop met deze 'draad' wat meer duidelijkheid te krijgen. Vooral omdat ik (nog) niet genoeg verdien om ze allemaal te betalen.


Direct link Reply with quote
 

Ingeborg Gonizzi  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:08
Member (2007)
French to Dutch
+ ...
Ben ook wel benieuwd... Sep 22, 2008

Ik heb helemaal geen speciale verzekeringen voor mijn bedrijf. Ik heb alleen een particuliere WA- en inboedelverzekering.

Arbeidsongeschiktheidsverzekeringen vind ik belachelijk duur. Ik ben van mening dat de risico's niet opwegen tot de kosten. Want welk risico loop je nu helemaal als vertaler? En vergeet niet dat die verzekeringen vaak pas uitkeren na een wachttijd. Dus voor een griepje van een week 'krijg' je niks...
Iedereen moet natuurlijk voor zichzelf een risico-analyse maken, maar ik ben zelf nooit ziek (afkloppen!) en het moet wel heel gek lopen wil ik niet meer kunnen vertalen & typen. Daarnaast verkeer ik natuurlijk in de luxepositie dat mijn echtgenoot een eventueel gat in de inkomstenstroom kan opvullen.

Een overlijdensrisicoverzekering is ook zoiets. In mijn geval heb ik er één (verplicht) gekoppeld zitten aan de hypotheek. Dus als één van ons beiden iets overkomt, hoeft de ander in ieder geval niet meer in te zitten over de kosten van het huis. Maar ik zou zo'n verzekering niet los afsluiten, dan kun je beter het geld dat je aan premie zou besteden, wegzetten op een spaarrekening met leuke rente.

Ik heb wel een toekomstsparen-plan geopend als pensioenvoorziening. De ingelegde premie kun je aftrekken van de belasting (oudedagsreserve). In tegenstelling tot een reguliere pensioenverzekering waarvoor je premie betaalt, zet je bij zo'n spaarplan gewoon elk jaar geld op een spaarrekening, en dat wordt dan aan het eind van de looptijd aan je uitgekeerd. Wel even bij de belastingdienst informeren wat je jaarruimte is (voor het belastingvoordeel).

Nou, het is een heel verhaal geworden. Ben heel benieuwd naar de reacties van anderen, vooral met betrekking tot WA.

Hartelijke groeten,
Ingeborg


Direct link Reply with quote
 

Ingeborg Gonizzi  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:08
Member (2007)
French to Dutch
+ ...
Inboedelverzekering Sep 22, 2008

Ben er gelijk maar ingedoken, en lees nu in de polisvoorwaarden van mijn (particuliere) inboedelverzekering dat zakelijke inventaris is meeverzekerd tot een maximum van 15000 euro.

Dat moet voldoende zijn


Direct link Reply with quote
 
Ellis Jongsma  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:08
Member (2006)
English to Dutch
TOPIC STARTER
Welke maatschappij is dat? Sep 22, 2008

Dus je particuliere inboedelverzekering verzekert ook je zakelijke inboedel. Dat is handig. Mag ik vragen bij welke maatschappij dat is? Want de mijne verzekert dat niet (Hema).

Direct link Reply with quote
 

Percy Balemans  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:08
English to Dutch
+ ...
Arbeidsongeschiktheidsverzekering Sep 22, 2008

Arbeidsongeschiktheidsverzekeringen zijn inderdaad idioot duur, maar er zijn alternatieven. ZZP Nederland bijvoorbeeld heeft voor haar leden een collectieve verzekering (lidmaatschap kost 20 euro per jaar). De dekking is iets minder dan die van een traditionele verzekering, maar daar staat tegenover dat deze verzekering betaalbaar is.

Verder heb ik overigens geen aparte verzekeringen.

[Edited at 2008-09-22 13:07]


Direct link Reply with quote
 

Wilmer Brouwer
Netherlands
Local time: 23:08
Member (2006)
English to Dutch
+ ...
Klinkt interessant Sep 22, 2008

Percy Balemans wrote:

Arbeidsongeschiktheidsverzekeringen zijn inderdaad idioot duur, maar er zijn alternatieven. ZZP Nederland bijvoorbeeld heeft voor haar leden een collectieve verzekering (lidmaatschap kost 20 euro per jaar). De dekking is iets minder dan die van een traditionele verzekering, maar daar staat tegenover dat deze verzekering betaalbaar is.

Verder heb ik overigens geen aparte verzekeringen.

[Edited at 2008-09-22 13:07]


Dat klinkt interessant. Ik heb me er net toevallig in verdiept en ik kwam voor de goedkoopste uit op 60 euro per maand voor het eerste jaar, daarna wordt het snel (veel) duurder. Ik zit dus nog te twijfelen of ik dat doe, maar als het goedkoper kan dan heb ik zeker wel interesse in.
Wat betreft de andere verzekeringen is het me wel duidelijk dat ik dat niet nodig heb, ik heb één laptop die ooit nog geen 500 euro kostte en de software is allemaal zo weer opnieuw te downloaden mocht het ooit stuk gaan. Ik maak dagelijks back-ups op mijn externe hardeschijf van 40 euro. Het enige wat eventueel gestolen zou kunnen worden is dus de laptop, maar die ligt thuis dus ook daar is geen zakelijke verzekering voor nodig. Ik kom nooit bij klanten dus ik kan ook niets stuk maken waarvoor een zakelijke WA-verzekering nodig zou kunnen zijn.


Direct link Reply with quote
 

Percy Balemans  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:08
English to Dutch
+ ...
ZZP Nederland heeft ook andere collectieve verzekeringen Sep 22, 2008

Wilmer Brouwer wrote:

Dat klinkt interessant. Ik heb me er net toevallig in verdiept en ik kwam voor de goedkoopste uit op 60 euro per maand voor het eerste jaar, daarna wordt het snel (veel) duurder. Ik zit dus nog te twijfelen of ik dat doe, maar als het goedkoper kan dan heb ik zeker wel interesse in.


Kijk ook even naar hun andere collectieve verzekeringen. Hun collectieve zorgverzekering bijvoorbeeld bleek voor mij enkele tientjes goedkoper dan de verzekering die ik eerst had, dus dat was ook weer mooi meegenomen. Mijn lidmaatschap haal ik er in ieder geval dubbel en dwars uit.


Direct link Reply with quote
 

Ingeborg Gonizzi  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:08
Member (2007)
French to Dutch
+ ...
Centraal Beheer & WA Sep 23, 2008

Ellis Jongsma wrote:

Dus je particuliere inboedelverzekering verzekert ook je zakelijke inboedel. Dat is handig. Mag ik vragen bij welke maatschappij dat is? Want de mijne verzekert dat niet (Hema).


Dat is bij CB. Zal wel verschillen per verzekeringsmaatschappij.

Ik las ook de opmerking van Wilmer over aansprakelijkheid. Hij schrijft: "Ik kom nooit bij klanten dus ik kan ook niets stuk maken waarvoor een zakelijke WA-verzekering nodig zou kunnen zijn."
Ik vraag me echter af in hoeverre je verantwoordelijk kunt worden gesteld voor schade die voortvloeit uit een onjuiste vertaling (bijv. onjuist gebruik van een apparaat op jouw aanwijzingen). Komt dat ooit voor? En in hoeverre ben je nog verantwoordelijk wanneer er ook nog een vertaalbureau tussen zit (die m.i. ook geacht worden jouw vertaling op juistheid te controleren)?


Direct link Reply with quote
 

Wilmer Brouwer
Netherlands
Local time: 23:08
Member (2006)
English to Dutch
+ ...
Twee verschillende verzekeringen Sep 23, 2008

Ingeborg Gonizzi wrote:

Ik las ook de opmerking van Wilmer over aansprakelijkheid. Hij schrijft: "Ik kom nooit bij klanten dus ik kan ook niets stuk maken waarvoor een zakelijke WA-verzekering nodig zou kunnen zijn."
Ik vraag me echter af in hoeverre je verantwoordelijk kunt worden gesteld voor schade die voortvloeit uit een onjuiste vertaling (bijv. onjuist gebruik van een apparaat op jouw aanwijzingen). Komt dat ooit voor? En in hoeverre ben je nog verantwoordelijk wanneer er ook nog een vertaalbureau tussen zit (die m.i. ook geacht worden jouw vertaling op juistheid te controleren)?



Het zijn twee verschillende verzekeringen. Je kunt een wa-verzekering nemen voor iets van 150 euro per jaar waarmee je verzekerd bent tegen schade die jij anderen aanricht als je aan het werk bent. In de praktijk komt dat volgens mij bij vertalers niet voor.
Een verzekering tegen schade door verkeerde vertalingen heet volgens mij een bedrijfsaansprakelijkheidsverzekering. Alle verzekeringsadviseurs waar ik tot nu toe geweest ben zeggen dat dit onbetaalbaar is en vrijwel niet te verzekeren valt. Je kunt het schijnbaar weer wel heel goed - en gratis - afvangen met je algemene voorwaarden. Het is geloof ik heel redelijk om daarin te stellen dat je niet aansprakelijk bent voor meer dan het bedrag van de opdracht. Ik heb mij dus voorgenomen binnenkort algemene voorwaarden naar mijn klanten te sturen, maar dat is er nog niet van gekomen. Als iemand nog een voorbeeld heeft specifiek voor vertalers houd ik mij warm aanbevolen. Ik heb trouwens nog nooit verhalen gehoord van vertalers die wel aansprakelijk werden gesteld voor hun fouten, maar in theorie kan het denk ik wel voorkomen.


Direct link Reply with quote
 

Ingeborg Gonizzi  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:08
Member (2007)
French to Dutch
+ ...
Algemene voorwaarden Sep 23, 2008

Dank Wilmer, voor je toelichting, ik vind je tips heel nuttig. Dat er verschil is tussen AVB en Bedrijfsaansprakelijkheid was me tot nu toe ontgaan.

Volgens mij heeft de NGTV fraaie algemene voorwaarden die je op je offertes/facturen kunt vermelden. Moet je wel weer lid worden van de NGTV.....
Maar als iemand anders een mooi voorbeeld heeft: ik houd me ook van harte aanbevolen!


Direct link Reply with quote
 

Ingeborg Gonizzi  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:08
Member (2007)
French to Dutch
+ ...
Algemene voorwaarden II Sep 23, 2008

Op een eerdere discussie op het forum staan zelfs een aantal links met te downloaden algemene voorwaarden:

http://www.proz.com/forum/dutch/75890-over_algemene_voorwaarden.html

Doe er je voordeel mee!

Hartelijke groeten,
Ingeborg


Direct link Reply with quote
 

Wilmer Brouwer
Netherlands
Local time: 23:08
Member (2006)
English to Dutch
+ ...
Bedankt Sep 23, 2008

Ingeborg Gonizzi wrote:

Op een eerdere discussie op het forum staan zelfs een aantal links met te downloaden algemene voorwaarden:

http://www.proz.com/forum/dutch/75890-over_algemene_voorwaarden.html

Doe er je voordeel mee!

Hartelijke groeten,
Ingeborg


Bedankt voor de link. Ik heb net toevallig drie afspraken gehad met verzekeringsadviseurs omdat ik graag wilde weten welke verzekeringen ik nodig heb als vertaler. Vandaar dat ik er nu een beetje over mee kan praten.


Direct link Reply with quote
 

Percy Balemans  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:08
English to Dutch
+ ...
Aansprakelijkheid in voorwaarden Sep 24, 2008

Wilmer Brouwer wrote:
Je kunt het schijnbaar weer wel heel goed - en gratis - afvangen met je algemene voorwaarden. Het is geloof ik heel redelijk om daarin te stellen dat je niet aansprakelijk bent voor meer dan het bedrag van de opdracht.


Ik ben lid van het NGTV en gebruik hun algemene voorwaarden en daar staat dat inderdaad in:

"De aansprakelijkheid is in ieder geval beperkt tot een bedrag gelijk aan de factuurwaarde excl. BTW van de desbetreffende opdracht."

Er wordt ook nog een maximumbedrag genoemd waarvoor je aansprakelijk gesteld kunt worden (voor het geval je hele grote opdrachten doet).


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Welke verzekeringen zijn het noodzakelijkst voor een freelance vertaler?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs