Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Provisiekosten US cheque
Thread poster: Nadjezda Heymans
Nadjezda Heymans
Local time: 11:55
English to Dutch
+ ...
Jun 17, 2003

Mijn bank (ABN AMRO) berekent EUR 40 voor het innen van een cheque welke afkomstig is uit Amerika. De bank beweert dat het innen van een cheque veel "tijd" in beslag neemt. De afgelopen tijd stijgt mijn ontevredenheidsfactor aanzienlijk! Iemand advies voor een andere bank?

Direct link Reply with quote
 

Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:55
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
Kassa! Jun 17, 2003

>Mijn bank (ABN AMRO) berekent EUR 40 voor

Tsja ik stuur ze zelf naar m'n schoonzus in New Jersey, en die stuurt dan een keer in de zoveel tijd het geld op via Frankrijk.. , misschien moet je een Internet-bank nemen ergens...


Direct link Reply with quote
 

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 11:55
Member
English to Dutch
+ ...
Wel redelijk veel Jun 17, 2003

Nadjezda Heymans wrote:

Mijn bank (ABN AMRO) berekent EUR 40 voor het innen van een cheque welke afkomstig is uit Amerika. De bank beweert dat het innen van een cheque veel "tijd" in beslag neemt. De afgelopen tijd stijgt mijn ontevredenheidsfactor aanzienlijk! Iemand advies voor een andere bank?


ING rekent minder aan, dacht ik; veel minder zal het evenwel niet zijn.
Maar het innen van Amerikaanse cheques kan inderdaad gemakkelijk tot 6 weken duren. En doorgaans zijn het niet 'onze' banken die daarvoor met de vinger moeten gewezen worden. Vaak is de boosdoener de corresponding bank van de Amerikaanse bank van je klant, die een en ander moet controleren (lees maar: die wat met je centen speelt).

Zo heb ik al een paar keren langer dan 8 weken op m'n centen moeten wachten.
Dit laatste is dan ook de reden waarom ik nu elke vorm van betaling met cheques uit de VSA voor redelijk aanzienlijke bedragen weiger (dit staat ook op m'n facturen) en een 'wire transfer' vraag. Desnoods betaal ik zelf wel voor de kosten.

Cheques voor kleine bedragen worden doorgaans onmiddellijk uitbetaald. Betaalt je klant dan niet, dan haalt je bank het wel zelf van je rekening.
Bij bedragen van bv. 5000 USD of meer is dat immers niet altijd mogelijk.


Best, Evert


[Edited at 2003-06-17 22:45]


Direct link Reply with quote
 

Bart B. Van Bockstaele  Identity Verified
Canada
Local time: 05:55
Dutch
+ ...
Booswicht Jun 18, 2003

Ik denk dat de moeilijkheid vooral ligt bij het feit dat het hier over twee totaal verschillende banksystemen gaat die elkaar (echt) niet (echt) vertrouwen.

Als ik Belgische of Duitse cheques op mijn bankrekening zet, dan duurt het makkelijk twee, soms drie maanden voor het op de rekening komt. Cheques van Amerikaanse en Engelse klanten worden echter even vlot geboekt als die van Canadese.


Direct link Reply with quote
 

Marijke Mayer  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:55
Dutch to English
+ ...
PayPal Jun 18, 2003

Om dit probleem te omzeilen, stel ik tegenwoordig voor dat nieuwe en bestaande klanten me via PayPal gaan betalen.

Direct link Reply with quote
 
Youp Kila  Identity Verified
Belgium
Local time: 11:55
English to Dutch
+ ...
Paypal, ja maar... Jun 18, 2003

Ik heb al zoveel ellende gehoord over Paypal, dat ik daar niet direct zoveel vertrouwen in heb. Is er iemand die echt ervaring heeft?

Direct link Reply with quote
 
xxxNicolette Ri
Local time: 11:55
French to Dutch
+ ...
Het probleem omzeilen Jun 18, 2003

Een andere manier om het probleem te omzeilen is af en toe een uurtje extra op de rekening te zetten, bijvoorbeeld voor "proofreading". E.e.a. natuurlijk in overleg met je klant. Kan je gelijk zien of je klant op je gesteld is of niet.

Direct link Reply with quote
 

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:55
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
Rabobank iets goedkoper Jun 18, 2003

Ik heb ook altijd een partij van die cheques, en lever ze in bij de Rabobank. Dat komt dan per kwartaal op zo'n Euro of 25 tot 60 (hangt denk ik af van aantal cheques en bedragen, weet ik niet precies). Bij de Rabo krijg je formulieren waar je de belangrijskte gegevens invult en die je tezamen met de ondertekende cheques inlevert. Die formulieren verwerken ze dan wel aardig snel.
Nadeel van de rabobank is overigens dat ze je (in mijn ogen) een beetje beestachtig behandelen. Op je bankafschrift wordt een afboeking aangeduid met "bij" en een afboeking met "af". Dat "bij" komt bij mij om meer dan een reden honingzoet over, maar helaas is het bijna altijd ... "af". Ik ga ze eens een flinke brief sturen dat ik geen hond ben!

Dan is er natuurlijk nog een alternatief dat een klant uit het Verre Oosten (Please find attached file need translate into Netherlands) hanteert: opsturen per aangetekende brief. Pas ontving ik een aantal USD's die ik dan weer moet omwisselen bij de bank. Nog niet gedaan, dus ik weet niet hoeveel dat kost.

Ik heb trouwens ook klanten in Canada en de VS die het geld wel gewoon overmaken, en ook een klant in Duitsland die nog altijd met Eurocheques werkt. Eentje in Canada doet het zo'n beetje om en om: dan weer per cheque, en dan weer eens wordt het overgemaakt. Ik heb er familie wonen, dus erg handig kunnen ze daar nooit zijn.

[Edited at 2003-06-18 15:21]


Direct link Reply with quote
 

Bart B. Van Bockstaele  Identity Verified
Canada
Local time: 05:55
Dutch
+ ...
Het verschrikkelijke PayPal en het onhandige Canada Jun 18, 2003

Ik gebruik PayPal al enkele jaren en dat werkt schitterend. Van mij ga je dus geen kwaad woord horen.

Je moet hierbij bedenken dat PayPal een dienstverlenend bedrijf is dat wel met geld omgaat, maar dat geen bank is. Dat betekent dat hun kostenstructuur ook anders is. Eigenlijk vormen ze een soort gemiddelde. Voor zover ik daar nu nog zicht op heb, is PayPal voor mij duurder dan de bank maar is het voor jullie op het Europese vasteland goedkoper dan de bank.

Nieuwe goederen en diensten worden vaak lang tegengehouden door conservatieve regeringen, PayPal is geen uitzondering. Ik geloof echter dat PayPal in België is aanvaard terwijl het in verschillende Europese landen niet zo is, wat van België voor een enkel keertje een vooruitstrevend land maakt.

Wat je goed moet beseffen, is dat het banksysteem in de Angelsaksische wereld helemaal anders (maar daarom nog niet beter of slechter) werkt dan bij jullie. Aan beide kanten hoor je kritiek op de andere, het verhaal van de pot en de ketel.

De bevolking in Canada is zo mogelijk nog internationaler dan die in de VS en het is dan ook logisch dat verschillende mensen verschillende systemen gebruiken. Het systeem met de cheques is echter zeer duidelijk nog altijd de basis van alles. Anders dan bij jullie gaat een verzilverde cheque ook terug naar de uitschrijver van die cheque. Dat is nodig voor de boekhouding. Tot groot jolijt van de koeriersbedrijven, trouwens.


Direct link Reply with quote
 

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:55
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
Heb ik het nou mis of ... Jun 18, 2003

Als ik het goed begrijp kan dus iedereen in de VS en Canada gewoon per bank overmaken. Nou ja, dan kan die klant van Nadjezda toch ook gewoon overboeken als Nadjezda daar om vraagt.

Hier nog een kranteberichtje over het internationale karakter van Canada:
http://www.telegraaf.nl/nieuwslink/teksten/nws.nederlandse.canada.pier.html


[Edited at 2003-06-18 18:11]

[Edited at 2003-06-19 04:37]


Direct link Reply with quote
 

Bart B. Van Bockstaele  Identity Verified
Canada
Local time: 05:55
Dutch
+ ...
Overmaken Jun 18, 2003

Klopt helemaal. Het is mijn principe dat je je aanpast aan de lokale gebruiken. Je eet tenslotte ook geen sukiyaki met mes en vork. Dat betekent dat ik maar heel weinig geld overmaak via de bank zoals jullie dat doen, maar ik heb het wel gedaan. En dat gaat. Wij hebben hier trouwens ook bedrijven die geen banken zijn maar zich specialiseren in bepaalde, met geld verbonden diensten. Geld verzenden is daar een van, voorschotten op lonen uitkeren, of cheques verzilveren wanneer de banken zijn gesloten, ook.

Je linkje werkt niet, Henk.

Toch dit: van de bevolking in Toronto is amper de helft in Canada geboren. Na Engels is Chinees hier de grootste taalgroep, gevolgd door Italiaans. Dat maakt dit inderdaad een vrij internationale stad.


Direct link Reply with quote
 

Bart B. Van Bockstaele  Identity Verified
Canada
Local time: 05:55
Dutch
+ ...
Verwijzing Jun 18, 2003

Wel-wel. Ik klikte nog eens op je verwijzing en toen lukte het wel. Het verhaal van Pier 21 ken ik. Nederlandse vrienden van mij die nog hebben meegeholpen bij de opvang van immigranten uit Nederland in Nova Scotia gaan overigens speciaal naar Halifax voor de onthulling.

Naar het schijnt zouden er in Canada nog zo'n 150duizend mensen zijn die dagelijks Nederlands praten. Overigens kun je in Toronto op school nog altijd Nederlands volgen als tweede taal, naast zo'n dertig/veertig andere talen, trouwens.


Direct link Reply with quote
 

Chris Hopley  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:55
German to English
+ ...
Postbank charges EUR 9.80 Jun 18, 2003

I regularly receive cheques from the US and cash them through the Postbank (even though I normally bank elsewhere). It's the cheapest of all options, afaik.

According to the Postbank, the procedure for cashing a US (or other foreign) cheque is as follows:

Hoe verzilver ik een ontvangen bankcheque uit het buitenland?

U schrijft dan op de achterkant van de ontvangen bankcheque:

'voor mij aan de Postbank NV';
uw naam en woonplaats;
uw Gironummer;
uw handtekening.

Deze originele cheque verstuurt u naar Postbank NV, afd. Internationaal Betalingsverkeer, Antwoordnummer 14, 1000 XC AMSTERDAM.

Wat kost het verzilveren van een buitenlandse bankcheque?

De kosten voor ontvangen Bankcheques bedragen € 9,80 (voor cheques tot € 5.000); cheques groter dan € 5.000 betaalt u € 23 + 0,1% provisie (met een minimum van € 7,50; maximaal € 75).

[Edited at 2003-06-18 22:51]


Direct link Reply with quote
 

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:55
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
... amper de helft in Canada geboren ... Jun 19, 2003

In Stroobos is er zover ik weet helemaal geen een in Canada geboren.

Dat moet dan wel een echt internationale stad zijn.

Overigens kun je hier op de basisschool ook Nederlands als tweede taal krijgen (als het een beetje meezit), en Chinees en Italiaans wordt zo erg gewaardeerd dat het wordt gegeten in plaats van gesproken. Nog meer bewijzen? Drie internationale transportbedrijven (waarvan er twee failliet zijn) en een branie- en herrieschoppende freelance vertaler. Engels heet hier Fries, heeft een beetje een accent en wordt geschreven zoals je het uitspreekt. Nix geen cheese, maar gewoon tsjiis als je kaas bedoelt. Voor de rest zijn het standaard kaaskoppen, en betalen ze "gewoon" door het geld over te maken.

[Edited at 2003-06-19 05:50]


Direct link Reply with quote
 
xxxblomguib  Identity Verified
Local time: 08:55
English to Flemish
+ ...
7.50€ Jun 19, 2003

ik heb een rekening bij Van Lanschot Bankiers en heb net een eerste poging gedaan om een amerikaanse cheque te innen. Resultaat: de volgende dag stond het geld op mijn rekening, minus 7.50€ als commissie. Het geld werd wel bijgeschreven "onder voorbehoud", d.w.z. dat als de cheque ongedekt zou blijken, ik het geld terug dien te betalen aan de bank.

Daarnaast erger ik mij ook al langere tijd aan de inflexibiliteit van US bedrijven (en don't get me wrong; half of my family lives there and is american, so don't go accusing me of US-bashing!); ik vraag steeds om geld over te maken, of dit naar mij familie te sturen...in plaats daarvan ontvang ik steevast een cheque waarvan dan gezegd wordt dat het een "internationale cheque" is (voor zover de Amerikanen al weten wat internationaal betekent); het enige internationale daaraan is echter dat die internationaal verstuurd wordt, voor de rest is die zo amerikaans als apple-pie en ben ik er, tot ik bij deze bank kwam,steeds geld bij ingeschoten. De suggestie om af en toe een uurtje extra op de rekening te zetten is echter geen slecht idee! Met dank dus...


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Provisiekosten US cheque

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs