Mobile menu

Partnership?
Thread poster: Jessica Van Humbeeck

Jessica Van Humbeeck  Identity Verified
Local time: 03:17
English to Dutch
+ ...
Nov 19, 2008

Beste collega's

Een van mijn grote dromen is van mijn freelance-praktijken mijn hoofdberoep maken, en dit in mijn eigen vertaalbureau. Nu blijkt dat moment te zijn aangekomen, en wil ik er toch niet echt alleen voorstaan.

Zou een partnership, dus samen met een andere geïnteresseerde een vertaalbureau starten een goede oplossing zijn? Of denken jullie eerder ieder voor zich ...


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Partnership?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs