Spoed: hulp bij offerte
Thread poster: adremco
adremco
adremco
Local time: 23:39
English to Dutch
+ ...
Apr 16, 2009

Dag,

Ik moet snel (binnen nu en een uur) een prijsvoorstel doen. Het gaat om een beleidsnotitie die van het Nederlands naar het Engels vertaald moet worden. 12000 woorden, moet vrijdag 24-4 om 17.00 uur af zijn. Ik moet er al het andere dus voor opzij schuiven. Wat is een redelijke prijs? Ik dacht aan 14 of 15 cent/woord. Wat vinden jullie? Alvast hartelijk dank!


 
Robert Kleemaier
Robert Kleemaier  Identity Verified
Canada
Local time: 13:39
Member (2004)
Dutch to English
hangt ervan af Apr 16, 2009

Hoi adremco,

Onder normale omstandigheden zou ik 'ja' zeggen. MAAR er heersen tegenwoordig alles behalve normale omstandigheden, toch? Enkele vragen ter overweging:

- Geeft dit woordtarief je 'spoedtarief' goed weer? Als je alles opzij schuift en niet meer beschikbaar bent voor je (andere) reguliere klanten, wat zijn de gevolgen?
- Hoe hard heb je dat geld écht nodig? 't Is immers een geweldige hoeveelheid, maar ten koste waarvan? Denk aan, indien van toepassing,
... See more
Hoi adremco,

Onder normale omstandigheden zou ik 'ja' zeggen. MAAR er heersen tegenwoordig alles behalve normale omstandigheden, toch? Enkele vragen ter overweging:

- Geeft dit woordtarief je 'spoedtarief' goed weer? Als je alles opzij schuift en niet meer beschikbaar bent voor je (andere) reguliere klanten, wat zijn de gevolgen?
- Hoe hard heb je dat geld écht nodig? 't Is immers een geweldige hoeveelheid, maar ten koste waarvan? Denk aan, indien van toepassing, je gezin, je huwelijk enz.
- Zijn er andere kapers op de kust? Wat dan als je een paar centen hoger of lager zit?
- Ken je de stof heel goed?
- Is het productieniveau haalbaar voor jou? Komt de kwaliteit van je werk daardoor onder druk te staan? Zo ja, heb je iemand anders die je werk kan controleren?

Het zijn geen antwoorden per sé, maar hierdoor hoop ik je zicht op de zaak wat scherper te stellen. Succes!

Groet,
R.
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Spoed: hulp bij offerte






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »