Mobile menu

Het talenpaar NederlandsNederlands
Thread poster: xxxNicolette Ri
xxxNicolette Ri
Local time: 10:07
French to Dutch
+ ...
Nov 13, 2003

Ik zit al een tijdje in het buitenland en krijg mijn vertalingen aangeleverd in het Frans, Engels en soms zelfs Duits en moet daar behoorlijk Nederlands van maken. Soms schrijf ik ook direct in het Nederlands, veelal reclame, en lees andermans teksten over. In alle gevallen zit ik op een gegeven ogenblik met een fase waarbij de bron(taal) er niet zoveel meer toe doet maar waarbij het Nederlands goed in elkaar moet zitten. Mijn vragen zijn de volgende:

1) is het mogelijk dat de mensen die graag kudoz-vragen beantwoorden het talenpaar NederlandsNederlands activeren? Dan kunnen vragen als "hoe heet het stukje dat aan dat dingetje vastzit", "hoe zeggen jullie dit in het Nederlands" en "zeggen jullie A of B" (synoniemen) ook een antwoord krijgen. Onlangs zat ik met de aanhef van een brief aan een arts, ook weer zoiets.
2) terminologie: wie heeft er ervaring met de Winkler Prins op CD-Rom?
3) weet iemand waar ik een lijstje kan vinden van uitdrukkingen zoals die door jongeren gebruikt worden? Mijn kennis houdt op bij "gaaf" en "te gek".
4) wie heeft er ervaring met cursussen als "Creatief schrijven" van het LOI? Zijn er andere Nederlandstalige bronnen die ik zou kunnen gebruiken? (behalve het lezen en uitpluizen van reclame dan).

Noem het "localisatie" als je wilt, zelf vind ik dat een vervelende naam, het doet me zo denken aan "mondialisering", terwijl het in feite hoort bij vertaalwerk. Want ik waarschuw mijn Franse klanten al jaren dat ze niet hoeven te verwachten dat ze cheques uit Nederland krijgen en dus een systeem met creditcards of acceptgiro's op moeten zetten, en dat hoort gewoon tot de dagelijkse praktijk. Maar mijn vragen zijn deze keer direct gericht op het verbeteren van het dagelijkse taalgebruik, en alle hulp is daarbij bruikbaar! Vast bedankt.


Direct link Reply with quote
 

Gerard de Noord  Identity Verified
France
Local time: 10:07
Member (2003)
German to Dutch
+ ...
Ik doe mee Nov 13, 2003

Hallo Nicolette,

Onze situatie komt overeen. Ik heb zojuist Nederlands-Nederlands geactiveerd, omdat ik ook diensten als tekstschrijver aanbiedt.

Op internet circuleren verschillende lijstjes met Smurfentaal en straattaal die levensgevaarlijk zijn voor tekstschrijvers en vertalers. Straattaal uit Schiedam kan volkomen 'uncool' of zelfs 'lam' zijn in de Bijlmer. Of de termen zijn volkomen onbekend bij iedereen die van school is.

Algemeen geaccepteerde woorden in de trant van 'gaaf', 'vet' en 'cool' hebben ook een beperkte houdbaarheidsdatum. Vandaag hoorde ik 'grauw' op de radio. Ik ben benieuwd hoe vaak ik dat nog ga horen. Op het moment dat 'cool' in de Wehkampgids staat, is het onbruikbaar geworden en moet er weer iets nieuws worden bedacht.

Groeten,
Gerard


Direct link Reply with quote
 

Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 10:07
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
NL/ NL Nov 13, 2003

[quote]Nicolette Richy wrote:


1) is het mogelijk dat de mensen die graag kudoz-vragen beantwoorden het talenpaar NederlandsNederlands activeren?
- Doen we
2) terminologie: wie heeft er ervaring met de Winkler Prins op CD-Rom?
- nee

3) weet iemand waar ik een lijstje kan vinden van uitdrukkingen zoals die door jongeren gebruikt worden? Mijn kennis houdt op bij "gaaf" en "te gek".

- Vet cool (ik heb het pas nog iemand horen zeggen , het is niet alleen maar van de TV,
- lau (suri) was vorig jaar nog in,
(lau- gek, maar wordt ook als cool gebruikt)

4) wie heeft er ervaring met cursussen als "Creatief schrijven" van het LOI?
- nee

Ik zou wat op jongeren chatsites rondhangen
(van Idols (aaaarg ) of computerspellen
of zo, het hangt een beetje van je publiek af...


Direct link Reply with quote
 

Chris Hopley  Identity Verified
Netherlands
Local time: 10:07
German to English
+ ...
directe toegang tot NL>NL Nov 14, 2003

Handig als favoriet/bookmark:

http://www.proz.com/glossary?pair=dut_dut&level=all


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Het talenpaar NederlandsNederlands

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs