Mobile menu

Hulp ivm EU-terminologie gevraagd
Thread poster: Joop Fraikin

Joop Fraikin  Identity Verified
Local time: 10:55
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
Jan 23, 2004

Kan iemand me de weg wijzen naar een bron waar ik snel de Nederlandse vertaling kan vinden van EU-afkortingen en andere EU-terminologie? Om een idee te geven, de tekst die ik hier voor me heb liggen staat vol met FSAP (The Financial Services Action Plan) / MAD (Market Abuse Directive) / MADID (Market Abuse Implementing Directive) / CESR (Committee of European Securities Regulators) / ESC (European Securities Committee) en dergelijk fraais.

Bijna alle afkortingen gevonden, tekst geleverd, klant happy. Prettig weekend allemaal en nogmaals heel hartelijk dank voor jullie hulp ! ! ! !



[Edited at 2004-01-23 13:38]


Direct link Reply with quote
 

Anneken
Local time: 10:55
French to Dutch
+ ...
Eurodictacom Jan 23, 2004

Probeer eens op
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller.
Voor zover ik weet is dit de officiële vertaaldatabase van de Europese Gemeenschap.

HTH
Groetjes,

Ann


Direct link Reply with quote
 
Youp Kila  Identity Verified
Belgium
Local time: 10:55
English to Dutch
+ ...
Hier moet je zijn, Joop Jan 23, 2004

http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

Dag Joop,
Lang geleden, dat wel. Er is nog een andere manier. Ga naar de webpagina's van de EU en zoek het betreffende document in het Engels, meestal kan je dan meteen vinden of er iets over bestaat in het NL door op de betreffende taal te drukken.Het is niet omdat jij nu een vertaling zit te maken, dat er nog geen teksten over zijn in het NL.
Bel me desgewenst, als het niet duidelijk is.
Groetjes
Youp Kila


Direct link Reply with quote
 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:55
Dutch to English
+ ...
Europa-website Jan 23, 2004

Youp heeft gelijk. Het adres is:
http://europa.eu.int

Wanneer je geen taalknop ziet kun je soms het document dat open is toch zien in andere talen door direct het adres aan te passen. Voor Nederlands: waar /en/ staat vervangen met /nl/


Direct link Reply with quote
 

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 10:55
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
zijpad Jan 23, 2004

voldoet niet helemaal aan je beschrijving, maar misschien een paar strohalmen:

http://ue.eu.int/Pesc/default.asp?lang=nl

Vul de afkorting uitsluitend in "Fulltext search" in en je vindt bijvoorbeeld:
Comité van Europese Effectenregelgevers (CESR)

http://europa.eu.int/scadplus/leg/nl/cig/g4000.htm

http://eur-op.eu.int/code/nl/nl-5000400.htm

http://glossary.eea.eu.int/EEAGlossary/

http://www.eurofound.eu.int/emire/netherlands.html

[Edited at 2004-01-23 10:40]


Direct link Reply with quote
 
hirselina
Local time: 10:55
Italian to Dutch
+ ...
EU-terminologie Jan 23, 2004

http://tis.consilium.eu.int/utfwebtis/frames/introfsEN.htm

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Hulp ivm EU-terminologie gevraagd

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs