This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anjo Sterringa Netherlands Local time: 09:12 English to Dutch + ...
May 6, 2004
Het zal iedereen wel opgevallen zijn dat er ineens vreselijk veel Nl-Eng technisch vertaalwerk aangeboden wordt.
Een goede raad: blader in de high volume job offers eens terug om de oorspronkelijke posters te vinden van grote projecten, scheelt allicht een slok op een borrel!
Het is borreltijd overigens!
Henk en consorten, fiets ze!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Henk Peelen Netherlands Local time: 09:12 Member (2002) German to Dutch + ...
SITE LOCALIZER
Bedankt Anjo
May 6, 2004
en succes met je behandeling.
Over een paar weken weer kajakken! Dat hoop ik voor je.
[Edited at 2004-05-06 17:29]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.