| User | Thread poster: Anne Lee Kun je een bankbriefje optillen? | Anne Lee United Kingdom Local time: 06:21
 Member (2003) Dutch to English + ... |
Dan is de baan die we net toegestuurd kregen onder de titel 'Cleared linguists' echt iets voor jou. Je moet kunnen vertalen uit het Nederlands naar het Engels. So far so good.
De taakbeschrijving bevat ook het volgende:
"Daily duties of job may entail walking, sitting, use of hands in daily tasks (such as typing, feeling controls, handling objects, etc.), reaching with hands and arms, and talking and hearing. EMPLOYEE MAY OCCASIONALLY LIFT AND/OR MOVE UP TO 5 POUNDS."
En ik die dacht dat ze in de VS niet in staat waren tot sarcasme. | | | | Gerard de Noord France Local time: 07:21
 Member (2003) German to Dutch + ... | | See no evil, hear no evil, speak no evil | Dec 13, 2011 |
Als je kunt spreken en horen en niet te beroerd bent om of en toe je hand uit te steken, maak je in deze baan kans op royale fooien of steekpenningen.
Collega's, denk om uw rug,
Gerard | | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Kun je een bankbriefje optillen? | Wordfast Pro 3.0 | Changing the face of translation memory
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
More info » |
| | memoQ translator pro 5.0 | Save 20% with memoQ today!
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.
More info » |
| |