This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Als we op elkaar kunnen stemmen dan komt het beroep van freelance vertalers misschien ook weer eens een keertje in de picture...
...
Ik heb inmiddels op Ed gestemd en hem ook maar eens een beoordeling gegeven (is een extra tien punten), het lijkt me beter dat we allemaal op 1 persoon stemmen, die dan een goede kans maakt, en volgens mij wil Ed best een jaartje in een lease-Mini rondrijden .
[Edited at 2015-01-18 12:44 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Edward Vreeburg Netherlands Local time: 12:10 Member (2008) English to Dutch + ...
TOPIC STARTER
thanks for the votes...
Jan 31, 2015
For those who have not voted for me yet... (today is the last day...)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value