Mobile menu

Thank you !
Thread poster: Olga Simon

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:56
English to Russian
+ ...
May 15, 2002

Dear colleagues,



I would like to thank all of you for your help that you rendered to me when I was trying to locate a delinquent outsourcer about a month ago.



Finally, after a long battle I got paid. You helped me to locate the name of the company in Amsterdam and get their valid e-mail address.



Maybe I should think of deposits. How many people are working on a deposit basis I wonder?



Have a good day all of you and I wish you lots of work with decent payment!



Best regards,



Olga Simon.


Direct link Reply with quote
 

Dinorah Maria Tijerino-Acosta
Local time: 04:56
English to Spanish
+ ...
Work with advanced payment May 15, 2002

Olga: Depending on the size of the translations I ask my clients to make a 35% deposit. So far it has worked for me. If it\'s a small translation I just hope that they are honest people and pay.

Hope it helps you!



Regards,



Dinorah


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 11:56
Member (2004)
English to Polish
+ ...
still no guarantee... May 15, 2002

I have asked for advance payment ONCE only (client from Belgium), got 25% and never seen the rest. You must be very carefull anyway.



Magda


Direct link Reply with quote
 

Cynthia Brals-Rud  Identity Verified
Local time: 11:56
English to Spanish
+ ...
Great! May 16, 2002

Thank you, Olga, for letting us know. Happy ending.



Best of lucks,



Cynthia


Direct link Reply with quote
 

Chris Hopley  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:56
German to English
+ ...
Don't be shy - demand payment up-front! May 24, 2002

Quote:


On 2002-05-15 16:01, OlgaSimon wrote:



Maybe I should think of deposits. How many people are working on a deposit basis I wonder?







The agency I used to work for demands payment up front from all individual clients and from all first-time business clients if they couldn\'t produce proof of company registration, valid VAT no., etc. It simply makes commercial sense. In any case, an honest person or company will not be offended if you demand (part) payment up-front.



Chris

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Thank you !

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs