Mobile menu

vanuit NL BTW berekenen op klanten in EU?
Thread poster: Sandra Ponfoort

Sandra Ponfoort
Local time: 05:29
Member (2004)
English to Dutch
+ ...
Jan 28, 2005

Hallo allen,
Sinds vorig jaar vertaal ik nu ook (via ProZ) vanuit NL voor buitenlandse klanten (EU en daarbuiten). Tot nu toe heb ik ze nooit BTW gefactureerd (vlgs 1e berichten vd belastingdienst). Nu hoor ik tegenstrijdige berichten. Heeft iemand hier ervaring mee en/of eventueel iets op papier staan van de NL belastingdienst? Bij voorbaat hartelijk dank voor jullie antwoord! Groet, Sandra


Direct link Reply with quote
 

Anne Lee  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:29
Member (2003)
Dutch to English
+ ...
Vooral relevant voor vertalingen voor het VK Jan 28, 2005

Een goede vraag, Sandra. Ik ben niet geregistreerd voor BTW omdat je in Engeland als zelfstandige al flink moet verdienen voor je BTW moet aanrekenen. Maar ik vraag me af of het betekent dat vertalers in Nederland die voor mij vertalen BTW moeten aanrekenen omdat ik zelf niet geregistreerd ben voor BTW. terwijl dit niet het geval zou zijn als ik wel een BTW-nummer zou hebben. Deze vraag schijnt pas onlangs ter sprake gekomen te zijn, dus ik vraag me inderdaad af of er iets veranderd is in de fiscale wetgeving.

[Edited at 2005-01-28 13:50]


Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 05:29
English to French
+ ...
Volgens mijn man... Jan 28, 2005

Kopie van de e-mail hij heeft terug gestuurd :


For as far as I know, you have to charge VAT (BTW) for 0%, sounds stupid, but it basically means you charge them nothing, while you still have the right to claim voorbelasting back. Read more about it here: http://www.belastingdienst.nl/9229250/menu/index.htm

Also, make sure your invoice (factuur) is made up correctly. The demands which are required for an invoice can be found here: http://www.belastingdienst.nl/zakelijk/btw/5a5832e.htm


Hope this helps

[Edited at 2005-01-28 13:56]


Direct link Reply with quote
 

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 05:29
Member
English to Dutch
+ ...
Ja hoor, wij moeten in dit geval BTW aanrekenen Jan 28, 2005

Anne Lee wrote:

Een goede vraag, Sandra. Ik ben niet geregistreerd voor BTW omdat je in Engeland als zelfstandige al flink moet verdienen voor je BTW moet aanrekenen. Maar ik vraag me af of het betekent dat vertalers in Nederland die voor mij vertalen BTW moeten aanrekenen omdat ik zelf niet geregistreerd ben voor BTW. terwijl dit niet het geval zou zijn als ik wel een BTW-nummer zou hebben. Deze vraag schijnt pas onlangs ter sprake gekomen te zijn, dus ik vraag me inderdaad af of er iets veranderd is in de fiscale wetgeving.

[Edited at 2005-01-28 13:50]


Heel in het kort:

Als je in NL of B (en nogal wat andere landen) zelf een BTW-nummer hebt, dan moet je geen BTW aanrekenen aan bedrijven in andere EU-landen zolang je maar het BTW-nummer van dat bedrijf op je factuur vermeldt.
Vermeld dan - inderdaad - VAT: 0 %, maar vergeet dus niet op je factuur ook het BTW-nummer te vermelden van je EU-klant!

Voor landen buiten de EU hoef je geen BTW aan te rekenen.

Als ik een factuur wil opmaken aan Anne Lee die geen BTW-nummer heeft en officieel in een EU-land resideert, dan ben ik verplicht 21 % BTW aan te rekenen.

Maakt dat het een beetje duidelijker?


[Edited at 2005-01-28 13:59]


Direct link Reply with quote
 

Anne Lee  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:29
Member (2003)
Dutch to English
+ ...
Ja, bedankt, Evert. Jan 28, 2005

Inderdaad, bedankt, Evert.

[Edited at 2005-01-28 14:00]


Direct link Reply with quote
 

Sandra Ponfoort
Local time: 05:29
Member (2004)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Evert bedankt! Jan 28, 2005

Dank je wel Evert. Ik zal wel nieuwe facturen moeten uitbrengen maar ben in ieder geval blij dat ik niet bij iedereen BTW moet gaan collecteren. Overigens heb ik de vraag ook bij mijn kantoor van de belastingdienst gesteld echter nog geen antwoord. Mocht het anders zijn dat hier vermeld, laat ik het weten! Nogmaals dank!

Direct link Reply with quote
 

Els Hoefman  Identity Verified
Local time: 05:29
English to Dutch
+ ...
Vanuit België? Jan 28, 2005

Hoi Evert,

Ik heb net gisteren van een boekhouder gehoord dat we als "leverancier van intellectuele prestaties" vanuit België naar het buitenland nooit BTW zouden moeten aanrekenen als we maar verwijzen naar artikel 21, § 3, 7°, d (nieuw)van het BTW-Wetboek en leveren aan iemand die de vertaling nodig heeft voor beroepsdoeleinden.

Ik snap er niks meer van.







[Edited at 2005-01-28 14:54]


Direct link Reply with quote
 

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 05:29
Member
English to Dutch
+ ...
Geen probleem toch? Jan 28, 2005

Els Hoefman wrote:

Hoi Evert,

Ik heb net gisteren van een boekhouder gehoord dat we als "leverancier van intellectuele prestaties" vanuit België naar het buitenland nooit BTW zouden moeten aanrekenen als we maar verwijzen naar artikel 21, § 3, 7°, d (nieuw)van het BTW-Wetboek en leveren aan iemand die de vertaling nodig heeft voor beroepsdoeleinden.

Ik snap er niks meer van.



[Edited at 2005-01-28 14:54]


In 99% van de gevallen zul je dus sowieso geen BTW moeten aanrekenen.
Als dat artikel inderdaad klopt, dan hoef je dus ook geen BTW meer aan te rekenen aan particulieren in het buitenland.
Ik werk zelden of nooit voor particulieren, dus in mijn geval verandert er dan toch niets.

Zal dat van die 'intellectuele prestaties' toch eens navragen bij mijn accountant.
Bedankt voor de info en prettig weekend,

Evert


Direct link Reply with quote
 
Youp Kila  Identity Verified
Belgium
Local time: 05:29
English to Dutch
+ ...
België zelfs maar 6%BTW Jan 28, 2005

Evert,
In België hoef je op vertalingen zelfs maar 6% BTW te rekenen. Want: het zijn intellectuele prestaties volgens art 18, §1, 7° van het BTW-boek. Je doet dan wel afstand van alle rechten.
Ik doe dit al ruim 10 jaar en de BTW is het ermee eens.
Naar het buitenland reken ik nooit BTW aan, die kan je verleggen naar dat specifieke buitenland. Aangezien de meeste andere landen een lager BTW-tarief hanteren dan 21% (en jij dus geen afstand van je rechten doet) komt dat voor hen initieel goedkoper uit.
Vraag het na aan je accountant of boekhouder.


Direct link Reply with quote
 

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 05:29
Member
English to Dutch
+ ...
6%? Ik reken al heel m'n leven 21 % aan, maar het blijft in 99% van de gevallen toch een nuloperatie Jan 28, 2005

Youp Kila wrote:

Evert,
In België hoef je op vertalingen zelfs maar 6% BTW te rekenen. Want: het zijn intellectuele prestaties volgens art 18, §1, 7° van het BTW-boek. Je doet dan wel afstand van alle rechten.
Ik doe dit al ruim 10 jaar en de BTW is het ermee eens.
Naar het buitenland reken ik nooit BTW aan, die kan je verleggen naar dat specifieke buitenland. Aangezien de meeste andere landen een lager BTW-tarief hanteren dan 21% (en jij dus geen afstand van je rechten doet) komt dat voor hen initieel goedkoper uit.
Vraag het na aan je accountant of boekhouder.


Zal toch nog eens contact moeten opnemen met de BTW-diensten zelf.
Ik reken al een kleine 20 jaar 21 % aan, ttz vroeger was dat 19% en zelfs 17 % denk ik..
In elk geval maakt het weinig uit want voor BTW-plichtigen/bedrijven hier blijft het finaal een nuloperatie, alhoewel ik wel minder BTW zou moeten voorschieten indien m'n Belgische collega's me ook 6% aanrekenden. Dat heeft er nog nooit een gedaan, dus er loopt blijkbaar toch iets fout...


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


vanuit NL BTW berekenen op klanten in EU?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs