Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

Waar en hoe Nederlands leren vanuit Argentinië?
Thread poster: Anjo Sterringa

Anjo Sterringa  Identity Verified
Spain
Local time: 16:52
Member (2003)
English to Dutch
+ ...
Oct 2, 2006

Een Spaanssprekende collega uit Argentinië wil graag Nederlands leren, maar weet niet hoe ze dat aan moet pakken.
Ik heb haar al doorverwezen naar de Yahoo-groep ESPANED om de vraag te stellen, maar zijn er nog meer suggesties?
Zie:
http://www.proz.com/topic/56596


Direct link Reply with quote
 

Joeri Van Liefferinge  Identity Verified
Belgium
Local time: 16:52
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
BIS? Oct 3, 2006

In Vlaanderen is er het overheidsproject "Begeleid Individueel Studeren". Daar zit onder meer Nederlands voor anderstaligen in het aanbod, misschien kan dat helpen?

Ga naar http://www.bis.vlaanderen.be/cursussen/ca_nederlands.html en klik op Cursussen > Cursusaanbod > Nederlands. Onderaan vind je de uitleg over Nederlands voor anderstaligen. Je kunt zelf studeren en oefeningen insturen via internet. Eén probleempje: geen specifieke cursussen voor Spaanstaligen, maar als je collega Frans, Engels of Duits spreekt, kan hij er terecht. De prijs valt overigens heel goed mee: 66 euro voor de beginnerscursus.

vwhwi


Joeri


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Waar en hoe Nederlands leren vanuit Argentinië?

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums