Mobile menu

wondering...
Thread poster: Maria Rosich Andreu

Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 23:17
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
Dec 12, 2002

I posted a message this morning asking for a glossary, but my message did not appear in the forums. I have to assume a moderator did not find it appropiate, but I wonder why. Is there a limitation on the amount of messages a member can post? Maybe if you\'re not platinum you cannot post a new thread? Could the moderator contact me if my message was not correct? or was is maybe just a cable problem and my message never got to proz?



I would be very thankful for any help,



Maria


Direct link Reply with quote
 

Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 23:17
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
my problem!!!! Dec 12, 2002

sorry... my cable has been doing annoying all day... a friend of mine tells me my posting is on the forums, although I don\'t get too see it... sorry for my last message! And thanks for your good work,



maria


Direct link Reply with quote
 

Chris Hopley  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:17
German to English
+ ...
strange but true Dec 13, 2002

How very strange that your message entitled \"wondering...\" has attracted more than double (22 vs. 53) the number of views as your original message relating to a \"civiele procedure\" glossary.



Is this some sort of confirmation that translators mainly consider terminology management to be a necessary evil. Worse, perhaps, than accounting...???


Direct link Reply with quote
 

Elisabeth Ghysels
Local time: 23:17
German to English
+ ...
psychology Dec 13, 2002

No Chris,

I think it\'s just that kind of psychological trick which publicity specialists use all the time; a title like \'wondering ...\' is simply ideal to awaken our curiosity (others choose a title like \'sex, sex, sex\' to achieve the same effect).

Greetings,



Nikolaus


Direct link Reply with quote
 

Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 23:17
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
now I know Dec 16, 2002

next time i need a glossary I\'ll post my message under a more eye-catching title...





Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


wondering...

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs