Off topic: Verkeerde spatie van het jaar (Wrong space of the year)
Thread poster: Jan Willem van Dormolen (X)
Jan Willem van Dormolen (X)
Jan Willem van Dormolen (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:50
English to Dutch
+ ...
Jan 22, 2008

Voor wie zich ook zo ergert aan de 'Engelse ziekte', ook wel 'losschrijfziekte' genoemd, je kunt nu stemmen op het ergste geval van het jaar:

http://www.spatiegebruik.nl/despatievan2007.html

De nominaties zijn hilarisch, moeilijk kiezen hoor...

(For those who are as irritated as I am by the increasing habit in Dutch of writing words unconnected - as
... See more
Voor wie zich ook zo ergert aan de 'Engelse ziekte', ook wel 'losschrijfziekte' genoemd, je kunt nu stemmen op het ergste geval van het jaar:

http://www.spatiegebruik.nl/despatievan2007.html

De nominaties zijn hilarisch, moeilijk kiezen hoor...

(For those who are as irritated as I am by the increasing habit in Dutch of writing words unconnected - as in English - in stead of connected, here's a novel public vote: Wrong Space Use Of The Year. Some of the nominees are really hilarious)
Collapse


 
Henk Peelen
Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:50
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
SITE LOCALIZER
great examples! Jan 23, 2008

I drew my dentist's attention to a poster in her waiting room about "behandeling van 2 jarigen". She really was surprised. I was the first one in three months. Of course! Birthday candy and dentists are an odd combination.


By the way, don't you think it would make sense asking the moderators to repost it under Dutch. For Eglish speaking people the fact that we call thoughtless borrowed grammar rules "English disease" really might be an eye-opener, but the content might look o
... See more
I drew my dentist's attention to a poster in her waiting room about "behandeling van 2 jarigen". She really was surprised. I was the first one in three months. Of course! Birthday candy and dentists are an odd combination.


By the way, don't you think it would make sense asking the moderators to repost it under Dutch. For Eglish speaking people the fact that we call thoughtless borrowed grammar rules "English disease" really might be an eye-opener, but the content might look obscure to them.
Collapse


 
Jan Willem van Dormolen (X)
Jan Willem van Dormolen (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:50
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
OK, but how? Jan 24, 2008

I would have posted this 'under Dutch' if only I knew how. I haven't got much experience with the forums yet.

 
NancyLynn
NancyLynn
Canada
Local time: 09:50
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Moving this thread... Jan 24, 2008

...to the Dutch forum.

Nancy


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Verkeerde spatie van het jaar (Wrong space of the year)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »