This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De nominaties zijn hilarisch, moeilijk kiezen hoor...
(For those who are as irritated as I am by the increasing habit in Dutch of writing words unconnected - as in English - in stead of connected, here's a novel public vote: Wrong Space Use Of The Year. Some of the nominees are really hilarious) ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Henk Peelen Netherlands Local time: 15:50 Member (2002) German to Dutch + ...
SITE LOCALIZER
great examples!
Jan 23, 2008
I drew my dentist's attention to a poster in her waiting room about "behandeling van 2 jarigen". She really was surprised. I was the first one in three months. Of course! Birthday candy and dentists are an odd combination.
By the way, don't you think it would make sense asking the moderators to repost it under Dutch. For Eglish speaking people the fact that we call thoughtless borrowed grammar rules "English disease" really might be an eye-opener, but the content might look o... See more
I drew my dentist's attention to a poster in her waiting room about "behandeling van 2 jarigen". She really was surprised. I was the first one in three months. Of course! Birthday candy and dentists are an odd combination.
By the way, don't you think it would make sense asking the moderators to repost it under Dutch. For Eglish speaking people the fact that we call thoughtless borrowed grammar rules "English disease" really might be an eye-opener, but the content might look obscure to them. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jan Willem van Dormolen (X) Netherlands Local time: 15:50 English to Dutch + ...
TOPIC STARTER
OK, but how?
Jan 24, 2008
I would have posted this 'under Dutch' if only I knew how. I haven't got much experience with the forums yet.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
NancyLynn Canada Local time: 09:50 Member (2002) French to English + ...
MODERATOR
Moving this thread...
Jan 24, 2008
...to the Dutch forum.
Nancy
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value