Off topic: What for a song? (in Finnish)
Thread poster: Daniele Martoglio

Daniele Martoglio  Identity Verified
Local time: 10:54
Polish to Italian
+ ...
Oct 25, 2006

My dear finnish translators,

someone sent me a mp3 file with a finnish song. I've no idea about "what for a song" it is.. Someone could help me? I'm terrible curious..

I put the file on my site, so it's possible to ear it from address:

Thank you for your answer..


[Edited at 2006-10-25 22:16]

Direct link Reply with quote

Miia Mattila
Local time: 11:54
English to Finnish
Some English links Oct 25, 2006

Here are some Finnish links telling about the song:

Tells about the song in general

About the band performing the song

Lyrics in Finnish and English - without the gibberish part (see first link) Scroll all the way down, it's the last song on the page.

I had never heard this (what a shame) but it really brightened up my day! Thanks for posting

[Edited at 2006-10-25 23:21]

Direct link Reply with quote

Heinrich Pesch  Identity Verified
Local time: 11:54
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Cumulus perhaps Oct 26, 2006

The text is here:

Naapurista kuului se polkan tahti

jalkani pohjia kutkutti.

Eevan äiti se tyttöänsä vahti

vaan kyllähän Eeva hänet jutkutti (=huijasi)

sillä ei meitä silloin kiellot haittaa

kun me tanssimme laidasta laitaan.


Eevan suu oli vehnäsellä (= pulla, mutta tarkoittanee tässä hymyä)

kun ihmiset onnea toivotti.

Pää oli märkänä jokaisella

ja viulu se vinkui ja voivotti.

Ei tätä poikaa märkyys haittaa

silloin kun laskee laidasta laitaan


Eevan äiti se kammarissa

virsiä veisata huijuutti. (= huojuva ääni)

kun tämä poika naapurissa

ämmän tyttöä nujjuutti (= viedä lujaa, tanssia)

Eikä tätä poikaa ämmät haittaa

silloin kun laskee laidasta laitaan


Siellä oli hauskaa soiton jälkeen

sain minä kerran sytkyttää

Kotiin kun mentiin niin ämmä riiteli

ja Eeva jo alkoi nyyhkyttää.

Minä sanon Eevalle, mitäpä se haittaa

laskemme vieläkin laidasta laitaan


Sen minä sanon, että purra pitää

ei minua niin vain nielaista.

Saat mennä itse vaikka lännestä itään

vaan minä en luovu Eevasta,

Sillä ei tätä poikaa kainous haittaa

sillon kun tanssii laidasta laitaan


In the 1970 the folk-group Cumulus sang this traditional piece (polka), but according to my wife this is a new recording. Sounds the same to me though...

It's about Eeva's mother who tries to watch her daughter, but Eeva slipped off to the village dance anyway.


[Bearbeitet am 2006-10-26 04:06]

Direct link Reply with quote

Matthias Quaschning-Kirsch  Identity Verified
Local time: 10:54
Member (2006)
Swedish to German
+ ...
Ievan polkka Oct 26, 2006

I listen to this song every time someone gives me a call on my mobile phone - which always causes people around to give me pen and paper to write down the discographic data for them.))
A couple of years ago, I spent lots of hours trying to transcribe the savonic text from the Loituma CD - one of the hardest work I ever did. Even for a native speaker, it would have been a challenge.
Later, I found the text on the Internet. However - thanks, Heinrich, for your standard finnish translation. Although I found out most of the original text, it has been a real help to me.

Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

What for a song? (in Finnish)

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs