Off topic: Käännösmuistihuumoria
Thread poster: Heinrich Pesch

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 03:47
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Jul 13, 2007

Ihan vahingossa huomasin tämän. Olin eilen suomentanut viihde-elektroniikkatuotteen käyttöohjeen, jossa ne yleiset jutut oli jo käännösmuistissa (Transit). Eli tyyliin: varo ettei lapset popsi paristoja suuhunsa, älä kasta laitetta veteen jne. Transitissahan nuo muistissa olleet segmentit vilahtaa ohi tosi vinhaa vauhtia, eikä mulla ollut tarkoituskaan tarkistaa näitä, koska ne oli suomennettu moitteettomasti.
Mutta tänään huomasin yhtäkkiä, että siinä alussa lukeekin "Tilavuus"! Miten radioon voi liittyä tilavuus? Saksaksi se oli "Inhalt", ja tuossa kohdassa olisi pitänyt olla suomeksi "Sisältö".

Olisi kiva tietää, kuinka usein käännösmuistit tekee tuommoisia tepposia, tai ehkä parempi, jos ei tiedä.

Käännöskukkasesta tässä ei ole kysymys, vaan 100% osumasta 100% väärään paikkaan.

Mikä on teidän hauskin esimerkki? Mätäkuun kunniaksi?

t. Heinrich

[Bearbeitet am 2007-07-13 11:58]


Direct link Reply with quote
 

Jussi Rosti  Identity Verified
Finland
Local time: 03:47
Member (2005)
English to Finnish
+ ...
Mätäkuun kunniaksi Jul 13, 2007

Tuleehan noita, sen takia ikinä ei pitäisi luottaa käännösmuistiin. En kyllä muista yhtään "hauskaa" tapausta, mielestäni ne on vain ongelma eikä ole varmaankaan naurattanut kertaakaan...

Sen sijaan yhdessä lokalisointijutussa oli hauska käännös
"Press space bar" -> "Lehdistön avaruusbaari"


Direct link Reply with quote
 
xxxfinntranslat  Identity Verified
Finland
Local time: 03:47
English to Finnish
+ ...
Lehdistön avaruusbaari? Jul 13, 2007

Jussi Rosti wrote:

Tuleehan noita, sen takia ikinä ei pitäisi luottaa käännösmuistiin. En kyllä muista yhtään "hauskaa" tapausta, mielestäni ne on vain ongelma eikä ole varmaankaan naurattanut kertaakaan...

Sen sijaan yhdessä lokalisointijutussa oli hauska käännös
"Press space bar" -> "Lehdistön avaruusbaari"


Noh. tuossa eilisessä oikoluvussa törmäsin hauskaakin hauskempiin teknisiin sanoihin kuten:

"KONEEN SEISONTA-AIKA, SEISOKKI "

"KONE, JOSSA ON ULOKKEITA "

"TYÖSTÖASTE"

Voitte veikata miten naurattaa kun olet väsynyt ja teet oikolukua kello kaksi yöllä.

Tai sitten:

"HUIPPU-LAAKSO-KORKEUS" eli käännöskukkanen sanasta
"PEAK TO HILL HIGH" (Kysymyksessä oli tekniikan sanasto)

Noh, uskon silti, että sanaston tekijä on ollut vain uneliaassa tilassa, josta johtuen kirotusvihreitäkin esiintyi noissa n. 5000 sanassa...


Direct link Reply with quote
 
xxxfinntranslat  Identity Verified
Finland
Local time: 03:47
English to Finnish
+ ...
Lisää... Jul 13, 2007

Sitten tuli tietty yhden toimiston käännöskukkanen heidän saamastaan hakemuksesta....

"My Mother´s Tongue is English"


Direct link Reply with quote
 

Riitta Law  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:47
Finnish to English
Koulumuistoja Jul 13, 2007

Monta vuotta sitten muistan kuinka yks luokkatoveri suomensi "Liverpool" "maksa-allas" ja "carpet" "autolemmikki"... mutta me oltiinkin silloin 12-vuotiaita ja englanti oli meille uusi....

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Käännösmuistihuumoria

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs