| | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |
 | Localiser avec iMac | Sabrine Di Trani 18:07 | 1 | 20 |  Laurent KRAULAND 18:19 |
 | "Fin de fichier inattendue" dans Trados Studio 2009 | Olivia Guillaume 17:16 | 0 | 20 | Olivia Guillaume 17:16 |
 | Autoentrepreneur - déclaration de revenue en GBP | Gruffalo Oct 30, 2011 | 5 | 816 |  Sophie Dzhygir 09:44 |
 | Rafraîchissement SDL Studio 2011 | alvanice Feb 9 | 4 | 149 | alvanice Feb 9 |
 | La boîte de dialogue du correcteur d'orthographe ne s'ouvre plus | Heidi Fayolle Jan 5 | 7 | 676 | Heidi Fayolle Feb 8 |
 | Help ! Comment fait-on fonctionner Trados 2007 sous Word 2010 ( 1, 2... 3) | Marie-Elise Jan 16 | 32 | 1452 |  Sophie Dzhygir Feb 7 |
 | Qui est passé de Trados à Fluency? (vos avis m'intéressent) |  Christine C. Jan 25 | 4 | 504 | waav Feb 6 |
 | traducteurs assermentés en France | jdepierre Feb 1 | 1 | 298 | Schtroumpf Feb 6 |
 | Off-topic: Comment ne pas se faire (trop) pister par la force GG | Catherine GUILLIAUMET Feb 3 | 2 | 437 | Charlie Bavington Feb 4 |
 | Création de site internet : des conseils ? | Marie-Elise Jan 31 | 6 | 542 | Marie-Elise Feb 4 |
 | Numéro de TVA en autoentrepreneur? ( 1... 2) | Alcime Steiger Jan 26 | 28 | 1461 | Catherine GUILLIAUMET Feb 3 |
 | copie d'une preuve d'identité | mccp Feb 1 | 10 | 636 | Adrien Esparron Feb 3 |
 | Avoir un commercial qui démarche pour vous | Tradeo Mar 7, 2003 | 9 | 1276 | chris durban Feb 3 |
 | Message d'erreur SDL Studio 2009 | perrinetrad Jan 31 | 2 | 213 | perrinetrad Feb 1 |
 | Salarié et travail de traduction supplémentaire à côté? | adanepst Jan 27 | 10 | 702 | Schtroumpf Jan 31 |
 | Offesives nationales de hameçonnage et d'escroquerie | Adrien Esparron Jan 27 | 3 | 268 |  Martine Etienne Jan 30 |
 | Auto-entrepreneur, portage... Votre choix et pourquoi? | Nicolas Chaffaut Jan 25 | 12 | 686 | jeromeb Jan 27 |
 | Off-topic: Traduire le poldomoldave |  Jean-Marie Le Ray Jan 22 | 8 | 917 |  Jean-Marie Le Ray Jan 26 |
 | Etablir un devis à un particulier | Simone Duverger Jan 24 | 6 | 603 | Simone Duverger Jan 26 |
 | Off-topic: circulaire du 31 mai 2011 (Guéant) ( 1... 2) |  giselavigy Jan 4 | 29 | 7103 |  giselavigy Jan 25 |
 | barre d'outils Translator's Workbench 8.0 disparue avec Word 2010 | Jean-Paul ROSETO Jan 25 | 2 | 257 |  CFournier Jan 25 |
 | Problèmes avec une agence allemande ( 1... 2) | Catherine GUILLIAUMET Jan 23 | 19 | 1211 |  CFournier Jan 24 |
 | Compatiblité Translator's Worbench 8.0 freelance + Windows 7 (64 bits) + Word 2002 (SP3) | Jean-Paul ROSETO Jan 10 | 5 | 540 |  Igor Kazmierski Jan 24 |
 | Problème avec Trados | Sophie Holliday Jan 23 | 0 | 256 | Sophie Holliday Jan 23 |
 | De l'intérêt du "voice-over" pour un traducteur technique | Laurence Forain Oct 7, 2009 | 13 | 2242 | Carole Lesimple Jan 23 |
 | Problème avec Termium | AnaigD Jan 22 | 6 | 528 | AnaigD Jan 23 |
 | j'ai un doute | Cristina Peradejordi Jan 16 | 11 | 616 | Carla Guerreiro Jan 22 |
 | Speak Up, Speak Out: La Justice britannique et l'interprète | Catherine GUILLIAUMET Jan 20 | 0 | 337 | Catherine GUILLIAUMET Jan 20 |
 | Tarification Belgique | Geneviève Gillet-Ghenne Jan 19 | 2 | 395 | Geneviève Gillet-Ghenne Jan 20 |
 | Recherche d'un formulaire d'évaluation de la qualité d'une traduction |  Martine Etienne Jan 14 | 7 | 387 | Jean-Gabriel Piette Jan 19 |
 | Cours de préparation du "Diploma in Translation" (allemand-français) | Fiona Apr 30, 2008 | 6 | 1813 | Daisy Maglia Jan 19 |
 | Bonjour, présentation ( 1... 2) | ClaireDode Jan 16 | 15 | 1331 | Marie-Elise Jan 19 |
 | Devises étrangères et facturation | Carole Lesimple Jan 19 | 3 | 444 | Carole Lesimple Jan 19 |
 | Rebondir après un arrêt temporaire d'activité | Audrey Favre Jan 18 | 4 | 670 | Audrey Favre Jan 19 |
 | Problème avec TagEditor 2007 | Laurène CHASSON Jan 18 | 3 | 324 | Laurène CHASSON Jan 19 |
 | Genre, le désaccord | Laila Al Sawaf Jan 16 | 5 | 645 | Isabelle Berquin Jan 18 |
 | indépendante en Belgique et TVA |  Anne Carnot Jan 13 | 3 | 430 |  Anne Carnot Jan 15 |
 | "Candidature" / "poste" de freelance? | SBlack Jan 13 | 11 | 818 | Adrien Esparron Jan 15 |
 | Preparation examen traducteur CE de l'italien au français | Anne Rabier Jan 14 | 0 | 343 | Anne Rabier Jan 14 |
 | Off-topic: Meilleurs voeux 2012 |  TTV Jan 13 | 4 | 712 | Françoise Vogel Jan 14 |
 | Wordfast Anywhere : fichier HTML et caractères spéciaux ! | Séverine Salomo Jan 13 | 0 | 287 | Séverine Salomo Jan 13 |
 | Wordfast Plus Tools et fichiers HTML | Séverine Salomo Jan 13 | 0 | 242 | Séverine Salomo Jan 13 |
 | Imposition du traducteur en France avec enfants à charge | nicole miguel Jan 7 | 7 | 930 |  TTV Jan 13 |
 | Evolution professionnelle ( 1... 2) |  Matthew Garland Jan 6 | 16 | 1993 | Pascale Pluton Jan 11 |
 | Je cherche un cours on-line pour améliorer la rédaction en français. | Fabienne TREMBLE Jan 10 | 0 | 456 | Fabienne TREMBLE Jan 10 |
 | Traduire HTML avec Wordfast | Vladimir Dragnev Oct 5, 2005 | 4 | 803 | Séverine Salomo Jan 9 |
 | Achat Déjà Vu X2 Pro avec remise |  Cathie Nazé Jan 9 | 0 | 347 |  Cathie Nazé Jan 9 |
 | Message d'erreur MultiTerm Widget | reneerichard Jan 9 | 1 | 356 | Wim Roose Jan 9 |
 | Manuels d'initiation à la traduction EN>FR | Bruno Fonseca Oct 30, 2011 | 14 | 1538 | Sylvia L Jan 7 |
 | Retrouver son travail sur TRADOS 2009 ( 1... 2) | Nessie37 Dec 12, 2011 | 15 | 1232 | Nessie37 Jan 7 |