ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to French Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 De l'intérêt du "voice-over" pour un traducteur technique Laurence Forain
Oct 7
12 871 Geraldine Oudin
Oct 12
 Trados : Workbench HS SSU traduction
Oct 11
2 626 Anna & Richard Brunet
Oct 11
 Statut de l'auto-entrepreneur (régime fiscal FR) et résidence fiscale en Italie Christine Cramay
Oct 9
4 870 NR_Stedman
Oct 10
 Termium VS GDT Horizon Trad
Aug 16
9 1086 Horizon Trad
Oct 9
 Termium est maintenant gratuit! Josée Desbiens
Oct 8
13 1415 SOFIA TRAD
Oct 9
 Traduire une entrée bibliographique Talerone
Oct 9
2 506 Johanne Benoit-Gallagher
Oct 9
 Prélèvement automatique obligatoire    ( 1... 2) teddd76
Sep 17
19 2153 Isis34
Oct 8
 mentions légales sur factures destinées à clients étrangers?? Sandrine A
Oct 1
9 962 Audrey Petitjean
Oct 8
 Rencontre de traducteurs sur Lyon le 15 octobre Céline Odo
Oct 7
0 322 Céline Odo
Oct 7
 Nombre de mots par jour Cybe
Sep 23
14 1477 Igor Kazmierski
Oct 5
 powwow au secours Irène Guinez
Oct 2
7 630 Irène Guinez
Oct 5
 BELGIUM - Logiciel de facturation François-Xavier Pâque
Oct 3
3 464 Martine Etienne
Oct 4
 Off-topic: Bon,beau et pas cher    ( 1, 2... 3) Irène Guinez
Sep 29
31 2250 Irène Guinez
Oct 4
 Problème de TM avec Wordfast Séverine Salomo
Oct 2
14 586 NMR
Oct 3
 productivité moyenne pour la traduction d'un livre Eleonore Wapler
Oct 1
5 708 NMR
Oct 3
 Numérotation automatique de la pagination Odette Grille
Oct 2
4 343 Odette Grille
Oct 2
 Délais fous, fous, fous    ( 1... 2) Irène Guinez
Sep 18
19 1757 Géraldine Chantegrel
Oct 2
 Le client a disparu, peux-je demander l'aide des collègues pour le retrouver? Elena Pavan
Sep 21
11 1224 FORMATION CFK
Oct 1
 Transférer Trados d'un ordi à un autre Sandrine Zérouali
Sep 29
12 542 Sylvie Eschkotte
Sep 30
 Moins de 24h avant le congrès virtuel ProZ.com! Anne Diamantidis
SITE STAFF
Sep 29
0 504 Anne Diamantidis
SITE STAFF
Sep 29
 Travail à perte Maximilian von und zu Prozdanow
Sep 27
3 560 Laurent KRAULAND
Sep 29
 Français d'ici et d'ailleurs, quelles nuances, différences et similitudes? mariemedd
Aug 25
14 1255 Sara M
Sep 28
 Le DipTrans de l'IOL est-il reconnu en France? littlben
Sep 28
3 467 littlben
Sep 28
 Des mots "innocents" rifkind
Sep 25
2 606 VJC
Sep 27
 Salon des microentreprises Philippe Boucry
Sep 25
5 490 Philippe Lascourrèges
Sep 26
 Tarif interprétation en France    ( 1... 2) Claudia Iglesias
Jul 28
18 2114 Giulia TAPPI
Sep 24
 Connaissez-vous le "Diploma in Translation" de l'IoL ? Caroline Lakey
Sep 18
8 847 Caroline Lakey
Sep 24
 Numérisation des livres, droits d'auteur et justice Maximilian von und zu Prozdanow
Sep 24
0 270 Maximilian von und zu Prozdanow
Sep 24
 Copier/coller dans PowerPoint?? Martine Etienne
Sep 23
4 302 Bruno Magne
Sep 23
 Y a-t-il un interprète francophone dans la salle ? Linguasphere
Sep 23
4 736 Sandrine Zérouali
Sep 23
 Off-topic: Erreur de traduction Sophie Dzhygir
Sep 22
4 774 Carla Guerreiro
Sep 23
 Question de déontologie    ( 1... 2) TTV
Sep 5
29 2359 TTV
Sep 23
 Créer fichiers non nettoyés sous Workbench Sylvie LE BRAS
Sep 21
8 389 Sylvie LE BRAS
Sep 22
 Tarif pour la traduction d'une BD, très "idiomatique" amgtraduction
Sep 22
2 572 amgtraduction
Sep 22
 J'ACCUSE ... André Charbonnet
Sep 22
3 753 Grzegorz Gryc
Sep 22
 Comptage des mots pour une relecture Aline Canino
Sep 21
10 525 Geraldine Oudin
Sep 22
 Cas de conscience... professionnelle ! Didier Caizergues
Sep 21
9 635 NMR
Sep 21
 tarif traduction d'un film en roumain, pour sous-titrage ? Diana Martin
Sep 13
10 791 Anne-Lise Weidmann
Sep 19
 dictionnaire de médecine français allemand Skadia
Sep 18
0 522 Skadia
Sep 18
 taux d'imposition des auto-entrepreneurs    ( 1... 2) NR_Stedman
Sep 16
20 1296 Philippe Boucry
Sep 17
 9ème concours de traduction ProZ.com Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 7
8 1299 xxxPaul Daubreu
Sep 16
 nombre de modifications acceptable suite à relecture? renewal
Sep 12
11 851 Sophie Dzhygir
Sep 16
 Petit article dans l'Ouest France sur une interprète Buzzy
Sep 14
4 877 Sophie Dzhygir
Sep 16
 Dictionnaire informatique anglais-français Irène Guinez
Sep 15
7 828 Irène Guinez
Sep 16
 Comment travailler comme pigiste à Paris Mary Lalevee
Sep 14
5 661 Mary Lalevee
Sep 15
 Formation TO 3000 le 22/10 à Aix-en-Pce Nat Allegatiere
Sep 15
0 173 Nat Allegatiere
Sep 15
 Formation "Etes-vous le banquier de vos clients" le 27 nov à Grenoble Sara Freitas-Maltaverne
Aug 31
2 533 Sara Freitas-Maltaverne
Sep 13
 teledéclaration auto-entrepreneur Ikra
Sep 11
3 749 Lori Cirefice
Sep 12
 Rappel : le français est la langue de ce forum. Philippe Boucry
Sep 12
0 599 Philippe Boucry
Sep 12
 Coupure de téléphone VJC
May 16
5 979 VJC
Sep 12
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users