ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to French Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Coupure de téléphone VJC
May 16
5 981 VJC
Sep 12
 Nettoyage Wordfast Pro Agnès Bourdin
Sep 10
7 598 xxxPaul Daubreu
Sep 11
 Double statut URSSAF/AGESSA JulietteC
Sep 11
0 543 JulietteC
Sep 11
 Modification des polices de caractère dans Wordfast et problème avec les options de correction Sara M
Sep 11
0 181 Sara M
Sep 11
 Choix de mon nouvel ordinateur de travail    ( 1... 2) ANSO
Jun 18
15 1393 xxxPaul Daubreu
Sep 11
 Arnaque à la publicité (?) Sophie Dzhygir
Sep 4
9 897 Carla Guerreiro
Sep 8
 FIFPL (Fonds interprofessionnel de formation des professionnels libéraux) JulietteC
Sep 3
6 523 Philippe Boucry
Sep 7
 Formation continue Verena Milbers
Sep 6
2 399 Laurence Bourel
Sep 7
 Bon dictionnaire espagnol/français-français/espagnol en ligne ? Gat
Jun 14, 2006
10 2924 dictionnaire
Sep 4
 Dictionnaire équestre allemand Vanmusset
Aug 15
3 624 Enelram
Sep 4
 Orthographe trop compliquée ? 5 minutes de vrai bonheur sur France 2 ce soir Adrien Casseyre
Aug 31
2 551 Philippe Boucry
Sep 3
 Off-topic: Vacances scolaires d'hiver en République tchèque Christiane Lalonde
Sep 2
1 538 savtrad
Sep 3
 Et si on dansait ? Philippe Boucry
Sep 2
1 552 Melzie
Sep 2
 comment débuter hornigold
Aug 31
2 598 Edward Vreeburg
Sep 1
 Off-topic: Difficultés des traducteurs (article) Irène Guinez
Aug 30
7 843 Adrien Casseyre
Aug 31
 Off-topic: Pour rire un peu... Christiane Lalonde
Aug 25
12 788 Marina R
Aug 29
 Désinstallation de Wordfast sous Word 2007    ( 1... 2) Natacha DAMBINOFF
Aug 27
18 740 Natacha DAMBINOFF
Aug 29
 Installation de TRados 2009 Nathalie Tomaz
Aug 28
4 416 Bruno Magne
Aug 28
 Question: terminolgie de traduction (confusion) Saipo
Aug 25
10 580 Jean-Marie Le Ray
Aug 28
 Paiement à 60 jours...    ( 1, 2... 3) Fabienne1969
Aug 8
36 2926 Christel Zipfel
Aug 26
 Licence Trados Nathalie Tomaz
Aug 25
2 299 Nathalie Tomaz
Aug 25
 Trados 2009, jusques à quand... André Charbonnet
Aug 10
4 736 André Charbonnet
Aug 25
 Traduction audiovisuelle DU > ITI-TI ou Sofia Antipolis ? Miryam Shemwell
Aug 20
4 531 Caroline Subra
Aug 22
 Demande de conseils : quelles études choisir ? marmelade
Aug 6
14 1000 Irène Guinez
Aug 21
 question sur le format des documents de la part d'une novice    ( 1... 2) renewal
Aug 20
16 905 NMR
Aug 21
 Statut d'auto-entrepreneur et création d'emploi    ( 1, 2... 3) Didier Caizergues
Aug 18
31 1998 Eric Hahn
Aug 20
 Import loooong    ( 1... 2) Celine Gras
Aug 17
21 1206 Celine Gras
Aug 19
 Traducteur et taux d'imposition sur le revenu JulietteC
Aug 17
6 729 JulietteC
Aug 18
 problème d'affichage Workbench Jacek Sierakowski MD
May 5
10 579 Marie G.
Aug 18
 Oubliée par la CIPAV... JulietteC
Aug 12
13 960 JulietteC
Aug 17
 Traduire et faire des traductions Elena Pavan
Aug 12
12 1305 NMR
Aug 17
 Portage salarial français en habitant le Vietnâm ?? leonide
Jan 26
5 657 Geraldine Oudin
Aug 13
 Quel tarif demander pour traductions au Viêt Nam ? leonide
Aug 12
0 357 leonide
Aug 12
 facturation de l'étranger : TVA ou pas TVA Sylvie LE BRAS
Aug 11
6 812 Sylvie LE BRAS
Aug 11
 Site Internet individuel ou collectif : avantages et inconvénients dans les 2 cas ?    ( 1... 2) Christine Cramay
Jul 29
25 1759 Transtextuel
Aug 11
 Question aux traducteurs jurés belges marmelade
Aug 6
6 623 Martine Etienne
Aug 9
 Ce qu'on dit des agences est vrai?    ( 1... 2) SOFIA TRAD
Jul 28
21 2004 Fabienne1969
Aug 9
 Article Le Monde Eloïse Notet
Jul 6
6 941 mita77
Aug 7
 Nouveaux modérateurs    ( 1, 2... 3) Philippe Boucry
Aug 3
35 3675 Adrien Casseyre
Aug 7
 Off-topic: Astérix TTV
Aug 6
5 515 Cristina Peradejordi
Aug 6
 Sécurité des données (et fermeture d'un fil)    ( 1... 2) Sara M
Aug 6
22 1257 Jared
SITE STAFF
Aug 6
 Profils volés ou copiés sur un autre site Emmanuelle Daburger-Riffault
Aug 6
1 577 Philippe Boucry
Aug 6
 SDL Trados Freelance 2006 et installation de MS Office 2007, le tout sur Vista christine munin
Mar 27, 2008
6 1344 Marie-Claude Falardeau
Aug 6
 Factures non payées Irène Guinez
Aug 4
6 597 Laurent KRAULAND
Aug 5
 Impossible de traduire sans comprendre ?    ( 1, 2, 3, 4... 5) Eric Hahn
Jul 4
63 3466 sylver
Aug 3
 outils de traductions gratuits    ( 1... 2) Elise Deol
Jul 3
17 1729 Laurent KRAULAND
Aug 2
 Trados OutOfMemory... André Charbonnet
Jul 31
3 294 Grzegorz Gryc
Aug 2
 Guide de stylistique... Williamson
Jul 30
3 527 André Charbonnet
Jul 31
 Wordfast et mémoire de traduction Trados Martine Etienne
Jul 23
4 632 Martine Etienne
Jul 28
 Trados : les segments de TM n'apparaissent pas dans Workbench Stéphanie Soudais
Jul 28
4 318 Stéphanie Soudais
Jul 28
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users