Mobile menu

Traduction de diplôme
Thread poster: Agnès Bourdin

Agnès Bourdin
Local time: 11:33
Member (2005)
Spanish to French
+ ...
Apr 9, 2008

Bonjour,

Je dois effectuer pour une étudiante une traduction assermentée de ses bulletins de première et de terminal ainsi que du relevé des notes du baccalauréat et du diplôme.
En ce qui concerne le diplôme du Baccalauréat, comme la présentation est spécifique je me demande comment présenter le document.

Si quelqu'un a déjà fait ce genre de travail, merci de me donner des indications.


Direct link Reply with quote
 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 11:33
Member (2005)
English to French
+ ...
quelques idées Apr 9, 2008

J'ai traduit quelques certificats en français - mais sans certification car je ne suis pas assermentée.

Le document original est un pdf issu de scan.

Je reprends "en gros" la disposition du diplôme dans Word en utilisant des caractères gras, de différentes tailles, en soulignant, etc. et en respectant le placement des textes (centrés, encadrés, lignes blanches, espacements).
Je fourni le doc word et un pdf.

A une autre occasion (plusieurs pages de carnet) j'ai fait de petites images de chaque page de carnet et sur une demi-page j'ai présenté en haut l'image, en bas ma traduction dans un tableau word calqué sur l'original.
Le document livré est un carnet bilingue dans lequel la correspondance est facile à établir.

Le client était satisfait de cette présentation.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduction de diplôme

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs