Poésie bancaire
Thread poster: Christiane Lalonde

Christiane Lalonde  Identity Verified
Canada
Local time: 03:06
Member
English to French
May 1, 2008

J'avais demandé voilà quelques temps à ma banque de ne plus m'envoyer de relevés bancaires par la poste, souhaitant les consulter et les télécharger en ligne. Je viens de recevoir un message m'informant que je pouvais désormais consulter les "extraits dématérialisés" sur mon compte en ligne.

Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 09:06
Member (2007)
German to French
+ ...
Somptueux ! May 1, 2008

Christiane Lalonde wrote:

... que je pouvais désormais consulter les "extraits dématérialisés" sur mon compte en ligne.



J'admire vraiment ... et je suis preneur : vu l'abyssal découvert que je cultive avec soin, c'est peut-être le bon plan ?

Bon, je travaille aujourd'hui pour gratter un peu de monnaie malgré tout.

Bonne fête aux travailleuses et travailleurs !

Olivier


Direct link Reply with quote
 

Christiane Lalonde  Identity Verified
Canada
Local time: 03:06
Member
English to French
TOPIC STARTER
Oui mais.... May 1, 2008

...attention Olivier, dématérialisés ne signifie pas qu'ils n'existent plus
Dans ton cas il te faudrait un découvert... immatériel?
Eh bien nous, nous n'avons pas de fête des travailleurs, trop socialo pour l'Amérique çà! Nous avons la Fête du travail en septembre, beaucoup plus vertueuse


Direct link Reply with quote
 

Maurice Devroye
United States
Local time: 03:06
English to French
Un terme courant May 1, 2008

Mon Louis Ménard (1994) ne le mentionne pas, mais le teme est courant et apparait 7 fois dans la convocation de Dexia ci-dessous

http://www.dexia.com/docs/2008/20080514_AG/Convocation_FR/20080514_invitation_FR.pdf


" déposer leurs actions au porteur ou faire immobiliser leurs actions dématérialisées auprès d’une des agences "


C'est même un motif de T-shirt

http://www.spreadshirt.net/fr/FR/dematerialization/Motifs-63/Marketplace/Designs/index/category/0/order/thatshot/tag/103538


" Etes-vous ASSEZ dématérialisés ? "


Nihil novi sub sole...


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 09:06
Member (2007)
German to French
+ ...
courant May 1, 2008

Pour moi aussi c'est un terme courant, et je crois bien l'avoir croisé aujourd'hui dans ma déclaration d'impôts en ligne

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poésie bancaire

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs