Mobile menu

format
Thread poster: Babelworth

Babelworth
Congo, Democratic Republic
Local time: 16:34
English to French
May 3, 2008

Salut, j’ai des documents techniques à traduire, les documents que j’ai téléchargés sont en pdf contenant beaucoup de schémas, alors qu’est-ce que je fais ? Je sais comment les transformer en word mais comment je garde le format ? Avec les schémas je veux dire… Les schémas c’est super pour me permettre de bien travailler mais il y a tout une foret de terme tout autour avec des flèches pointant vers la figure, et je me demande comment faire…

Merci


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

format

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs