email et pièces jointes
Thread poster: Florence LOUIS
Florence LOUIS
Florence LOUIS  Identity Verified
France
Local time: 11:16
English to French
+ ...
May 12, 2003

Bonjour à tous!

Je voudrais savoir s\'il existe - et je pense que oui - un email qui ne restreint pas la taille des pièces jointes à envoyer. J\'ai pourl\'instant un compte Hotmail qui limite les pièces jointes à 1.5 Mo (ridicule)! et j\'ai donc ouvert un compte Free qui tolère des pièces jointes de 3Mo, mais cela ne suffit pas et j\'ai régulièrement des problèmes pour renvoyer mes fichiers.

Je pense que la majorité des traducteurs n\'a pas ce genre de problème
... See more
Bonjour à tous!

Je voudrais savoir s\'il existe - et je pense que oui - un email qui ne restreint pas la taille des pièces jointes à envoyer. J\'ai pourl\'instant un compte Hotmail qui limite les pièces jointes à 1.5 Mo (ridicule)! et j\'ai donc ouvert un compte Free qui tolère des pièces jointes de 3Mo, mais cela ne suffit pas et j\'ai régulièrement des problèmes pour renvoyer mes fichiers.

Je pense que la majorité des traducteurs n\'a pas ce genre de problème et j\'aimerais bien connaître leur secret!
Collapse


 
Erika Pavelka (X)
Erika Pavelka (X)  Identity Verified
Local time: 05:16
French to English
Abandonner les adresses gratuites May 12, 2003

Bonjour,



Les adresses gratuites, telles que Hotmail, sont loins d\'être l\'idéal pour le courriel d\'affaires. Il ne s\'agit pas seulement de la limite de la taille des fichiers qu\'on peut envoyer, mais aussi de l\'impression qu\'une telle adresse donne aux clients. C\'est comme si le traducteur est trop « cheap » pour se payer une vraie adresse et qu\'il ou elle veut cacher quelque chose!



Je vous conseillerais d\'obtenir une adresse payante chez un
... See more
Bonjour,



Les adresses gratuites, telles que Hotmail, sont loins d\'être l\'idéal pour le courriel d\'affaires. Il ne s\'agit pas seulement de la limite de la taille des fichiers qu\'on peut envoyer, mais aussi de l\'impression qu\'une telle adresse donne aux clients. C\'est comme si le traducteur est trop « cheap » pour se payer une vraie adresse et qu\'il ou elle veut cacher quelque chose!



Je vous conseillerais d\'obtenir une adresse payante chez un fournisseur réputé. Puis, vous pouvez vous renseigner sur la limite de la taille des fichiers à envoyer et à recevoir, qui sera sûrement plus qu\'avec Hotmail.



Erika

Collapse


 
Tradeo (X)
Tradeo (X)
Local time: 11:16
English to French
Groupe May 12, 2003

Bonjour



J\'ai souvent eut besoin de partager des gros projets avec d\'autres traducteurs, assurant la relecture du travail.



Pour cela, j\'ai créé un group \"privé\" sur yahoo.



En invitant les membres, on restreint l\'accès aux fichiers. On peut télécharger des fichiers jusqu\'à 5 mo par chargement et jusqu\'à 20 MO.



Je ne sais pas comment vous pouvez appliquer cela à des clients mais cela peut marcher.
... See more
Bonjour



J\'ai souvent eut besoin de partager des gros projets avec d\'autres traducteurs, assurant la relecture du travail.



Pour cela, j\'ai créé un group \"privé\" sur yahoo.



En invitant les membres, on restreint l\'accès aux fichiers. On peut télécharger des fichiers jusqu\'à 5 mo par chargement et jusqu\'à 20 MO.



Je ne sais pas comment vous pouvez appliquer cela à des clients mais cela peut marcher.



Si par la suite, vous ne souhaitez plus donner accès à une personne en particulier, il vous suffira de la retirer de la liste des membres. (role de modérateur)



Sinon, AOL marche bien pour cela mais je ne sais pas si ils fournissent des emails gratuits.



J\'espère que cela peut vous aider.



Olivier
Collapse


 
Anne Pietrasik
Anne Pietrasik
France
Local time: 11:16
English to French
+ ...
Free a aussi un abonnement payant (15 Euro/mois = 50 h de connection) May 12, 2003

Ce n\'est pas très cher et l\'adresse e-mail qui va avec peut gérer des fichiers jusqu\'à 5 Mo je crois. Moi je m\'en sers professionnellement et je n\'ai pas de problème.
[addsig]


 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
France
Local time: 11:16
Member (2002)
English to French
+ ...
[email protected] May 12, 2003

Les adresses proposées gratuitement chez everyone.net par ProZ.com vont jusqu\'à 6 Mo, on peut étendre moyennement cotisation jusqu\'à 100 Mo.

Voyez dans l\'onglet \"My ProZ.com\" / \"My web mail\" (login identiques à ceux du site).



Sinon pour les clients habituels qui ont de gros fichiers il m\'arrive de travailler avec le ftp.



Florence


 
Nicolette Ri (X)
Nicolette Ri (X)
Local time: 11:16
French to Dutch
+ ...
Je confirme ce qu'a dit Erika May 13, 2003

L\'adresse e-mail est en quelque sorte ta carte de visite. Il vaut mieux éviter tout ce qui ressemble à \"pas cher\" pour ne pas avoir l\'image d\'un traducteur/trice qui travaille au rabais ! A part cela, les fichiers deviennent de plus en plus gros : les fichiers Powerpoint et PDF comptent souvent plusieurs mégaoctets et sont difficilement compressibles par Winzip.

 
IsaPro
IsaPro  Identity Verified
France
Local time: 11:16
English to French
+ ...
Pour ma part May 13, 2003

Je suis chez AOL et je n\'ai aucun problème pour recevoir et livrer de très gros fichiers. AOL propose une connexion illimitée pour 24,99€ par mois. Ca aide bien.



A bientôt

Isa


 
Ángel Espinosa Gadea
Ángel Espinosa Gadea
Spain
French to Spanish
+ ...
Si ça vous dit... May 13, 2003

Je peux vous créer une adresse dans mon domaine (www.e-traduccion.net). Son format serait donc [email protected] Je crois que j\'ai 10 Mo comme limite, mais je n\'en suis pas sûr... en tout cas je n\'ai jamais eu d\'ennuis avec.



Une fois ayant été crééé, je vous vous donnerais le mot de pa
... See more
Je peux vous créer une adresse dans mon domaine (www.e-traduccion.net). Son format serait donc [email protected] Je crois que j\'ai 10 Mo comme limite, mais je n\'en suis pas sûr... en tout cas je n\'ai jamais eu d\'ennuis avec.



Une fois ayant été crééé, je vous vous donnerais le mot de passe que vous pourrez modifier à tout moment.



Vous n\'avez qu\'à m\'écrire si cela vous intéresse.



Euuuh... c\'est pas payant
[addsig]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

email et pièces jointes






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »