Mobile menu

Off topic: -
Thread poster: TTV
TTV  Identity Verified
France
German to French
Jun 3, 2003



[Edited at 2003-08-22 15:16]


Direct link Reply with quote
 

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 00:22
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Tout à fait d'accord Jun 3, 2003

Tous les mois de juin je souffrais énormement quand j'étais salariée, mais maintenant je me venge dans la mesure de mes possibilités.

Hier Roland Garros (grand matches de mes compatriotes, désolée pour les français) et aujourd'hui petit tour à la plage, vide sous ce beau soleil! L'eau était magnifique. L'été je n'y vais que rarement, mais maintenant c'est génial.

J'espère qu'aucun client qui attend une traduction ASAP ne va lire ce message!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

-

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs