Tarifs/heure film soutitré avec ou sans scénario
Thread poster: Jacobo de Rueda

Jacobo de Rueda
Spain
Local time: 21:14
Spanish to French
+ ...
Sep 24, 2008

Bonjour!

Voilà, il y a une entreprise qui demande mes meilleurs tarifs pour les 4 modalités suivantes:

- soutitrage en français avec scénario du film en espagnol
- " sans scénario
- doublage en français avec scnénario en espagnol
- " sans scénario.

D'habitude je travaille toujours avec des tarifs par soutitres, je n'ai donc pas une idée précise à ce sujet: j'ai vu des tarifs de 3, 4, ou 5 € la minute, sans expliquer s'il y a ou pas de texte écrit du film.

Merci d'avance si quelqu'un peut m'aider en proposant les tarifs qu'il connait.

Jacobo.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifs/heure film soutitré avec ou sans scénario

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums