Mobile menu

Plus "Snob" que moi, tu Meurs !!!
Thread poster: Thierry LOTTE

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 19:46
Member (2001)
English to French
+ ...
Jun 18, 2003

Rosa, rosa, rosam, et après, c’est quoi déjà? Et au fait, comment dit-on “hot-dog” et “vidèoclub” en latin ? Pastillum botello fartum et capsellarum magnostopicarm techa, respectivement. C’est écrit dans dans le Lexicum recebtis Latinat, dictionnaire Latin-Français récemment publié par le Vatican.
Cet ouvrage de 728 pages offre 28 000 entrées. Dont “hamburger” (sicium hamburgense),” Machine à laver la vaisselle” , (escariorum lavator), “Moto”, (birota automataria levis), “Jazz” (iazensis musica9 et autres “Hippies” (conformatis osor), “Néo Nazi”, (novi Hitleriani moptus assecia ) ou “Film pornographique (pellicula cinematograpica obscena).

“The New York Times” – New York –

Une fois de plus, extrait de “ Courrier International” :

http://www.courrierinternational.com/actual/accueil.asp


La version Web est différente de la version papier…


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 01:46
English to French
Pourquoi Jun 18, 2003

Thierry LOTTE wrote:

Rosa, rosa, rosam, et après, c’est quoi déjà? Et au fait, comment dit-on “hot-dog” et “vidèoclub” en latin ? Pastillum botello fartum et capsellarum magnostopicarm techa, respectivement. C’est écrit dans dans le Lexicum recebtis Latinat, dictionnaire Latin-Français récemment publié par le Vatican.
Cet ouvrage de 728 pages offre 28 000 entrées. Dont “hamburger” (sicium hamburgense),” Machine à laver la vaisselle” , (escariorum lavator), “Moto”, (birota automataria levis), “Jazz” (iazensis musica9 et autres “Hippies” (conformatis osor), “Néo Nazi”, (novi Hitleriani moptus assecia ) ou “Film pornographique (pellicula cinematograpica obscena).

“The New York Times” – New York –

Une fois de plus, extrait de “ Courrier International” :

http://www.courrierinternational.com/actual/accueil.asp


La version Web est différente de la version papier…

faire simple quand on peut faire compliqué? Je suis surpris qu'ils n'aient pas encore sorti une version en Grec classique.

Ca serait vachement pratique pour inviter Aphrodite à se faire un Mac Do ciné le samedi soir, sans que Diane traine autour à ce vanter d'avoir tué la bête elle même. (Ben, oui, vu le traitement de la viande mac do, aucune chance qu'elle reconnaisse l'origine ).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Plus "Snob" que moi, tu Meurs !!!

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs