Mobile menu

Droits d'auteur pour adaptation audiovisuelle
Thread poster: CynthiaPiaud
CynthiaPiaud  Identity Verified
France
Local time: 05:45
English to French
Nov 5, 2008

Bonjour,

Sauriez-vous s'il existe des accords entre la France et l'Angleterre concernant les droits d'auteur ?
Je suis installée à Londres et aimerais faire du sous-titrage/voice over pour des labos français, mais ces derniers veulent me payer en notes de droits d'auteur.
Hors, je ne cotise pas en France, et ici, hormis le Inland Revenue, je ne vois pas du tout où m'adresser.

Auriez-vous déjà rencontré ce problème ?

Merci d'avance !


Cynthia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Droits d'auteur pour adaptation audiovisuelle

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs