Mobile menu

Droits d'auteur pour adaptation audiovisuelle
Thread poster: CynthiaPiaud
CynthiaPiaud  Identity Verified
Local time: 00:11
English to French
Nov 5, 2008


Sauriez-vous s'il existe des accords entre la France et l'Angleterre concernant les droits d'auteur ?
Je suis installée à Londres et aimerais faire du sous-titrage/voice over pour des labos français, mais ces derniers veulent me payer en notes de droits d'auteur.
Hors, je ne cotise pas en France, et ici, hormis le Inland Revenue, je ne vois pas du tout où m'adresser.

Auriez-vous déjà rencontré ce problème ?

Merci d'avance !


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Droits d'auteur pour adaptation audiovisuelle

Advanced search PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs