Mobile menu

Blog: écrire pour le web
Thread poster: Matthieu Moroni

Matthieu Moroni  Identity Verified
France
Local time: 01:22
Member (2008)
German to French
+ ...
Nov 18, 2008

Un blog intéressant sur l'importance des mots utilisés pour les publications web et en e-commerce:

http://plumeinteractive.canalblog.com/


Direct link Reply with quote
 
Madeleine Zbinden
Switzerland
Local time: 01:22
German to French
Merci! Nov 19, 2008

Je me réjouis de découvrir ce site.
Madeleine


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Blog: écrire pour le web

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs