Grand dictionnaire terminologique
Thread poster: Albert Golub
Albert Golub  Identity Verified
Local time: 02:50
English to French
Jun 28, 2003

Ai-je la berlue?????
J'ai essayé l'adresse plusieurs fois aujourd'hui et je n'ai obtenu que le bandeau du haut de page??
Et-vous
Quel cauchemar !!
Si c'est ça, j'ai plus qu'à ressortir mes béquilles et à aller faire la manche dans les rues de Paris !!!!!!
Bonne journée/nuit selon la localisation de vos pénates.

[Edited at 2003-06-28 20:34]


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 02:50
Member (2002)
French to German
+ ...
Ici, c'est parfait... Jun 28, 2003

Je l'ai gardé ouvert toute la journée...

Geneviève


Direct link Reply with quote
 

Olivier San Léandro  Identity Verified
Local time: 02:50
English to French
+ ...
J'ai le CD Jun 30, 2003

Gnin Gnin Gnin !!!

Suggestion d'ordre très pratique pour les pannes de GDT (Pas updated malheureusement)

Olivier


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Grand dictionnaire terminologique

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs